DEUKALION IN PIRA
OBNOVA
Ko je na zemlji živel bronasti človeški
rod, ki je počenjal hudodelstva, je bil vladar sveta Zeus.
Prišlo mu je na uho, da človeški rod ne upošteva njegovih
predpisov oziroma počenja hudodelstva. odločil se je, da se sam
odpravi na zemljo in poizve kaj se dogaja. Zaradi norčevanja in
nezaupanja Likona-orkadskega kralja in njegovega ljudstva v
bogove, se je Zeus odločil, da bo pokončal njega oziroma ves
svet. Vetrovom in vodam je ukazal naj preplavijo zemljo. Zgodil
se je velik potop, v katerem so bili vsi ljudje razen dveh
pokončani. Samo Deukalion in njegova žena Pira sta ta potop
preživela, ker sta bila pobožna častilca bogov. Nikjer na vsej
zemlji ni bilo žive duše razen njiju. Bila sta osamljena, zato
sta hotela začeti ćloveški rod ustvarjati od začetka. Boginja
Temida jima je naročila, naj mečeta kamenje za sabo iz katerih
bo nastal nov človeški rod. To se je tudi zgodilo. Nastal je
nov, trd rod, ki je bil zmožen za vsakodnevno delo.
JUNAK IN OKOLJE
Glavni junak je v tej črtici Zeus. To je
bil grški bog oziroma vladar sveta. Bil je pravičen, saj če
ljudje niso upoštevali njegovih predpisov, jih je kaznoval v
nasprotnem primeru pa jih je nagrajeval.
EVROPA
OBNOVA
V deželi Tira in Sidor je živela deklica
Europa, hči kralja Agenorja. Nekoč po polnoči je sanjala
grozne sanje, namreč, da jo je neka tuja ženska ugrabila. Ko se
je naslednji dan potepala s svojimi prijateljicami po travniku jo
je ugledal Zeus, Kronosov sin. Zaljubil se je vanjo. Spremenil se
je v lepega rumeno-belega bika, da bi se deklici lažje
približal. Deklica ga je kmalu vzljubila. Takrat so se začele
sanje minule noči uresničevati. Zeus v podobi bika je deklico
odpeljal na drug otok, stran od njenih prijateljic. Deklica se je
tega zavedala nažalost prepozno. Na otoku se je prikazal Zeus v
podobi očarljivega mladeniča. Obljubil ji je, da jo bo varoval,
če bo ona postala njegova žena, nato pa zopet izginil. Deklica
ga je dolgo čakala, vendar Zeusa ni bilo nazaj. Že se je
mučila z mislijo na smrt, ko se je prikazala boginja Afrodita.
Deklico Europo je potolažila in ji stvar podrobno razložila.
JUNAK IN OKOLJE
Glavna junakinja je tokrat deklica Europa.
Deklica Europa je bila hči kralja Agenorja. Bila je dobrega
srca, izhajala je iz premožne družine. Deklica je morala
postati žena mogočnemu bogu Zeusu.
ARAHNE
OBNOVA
V Hipepi, malem mestu Lidije je živela
deklica preprostega rodu, po imenu Arahne. njeno ime so hvalili
po vseh lidijskih mestih, ker je znala tkati tako lepo, da je
bilo videti, da jo je te umetnosti naučila Palada Atena. Arahne
pa se je hvalila in bahala, da se je tega naučila sama. Palada
Atena se je spremenila v starko, da bi Arahne pregovorila. Ona pa
vstraja pri tem, da naj pride Atena in se z njo pomeni. Če jo bo
Atena premagala, bo pripravljena prenesti vsako kazen. Tedaj je
Ateno minilo potrpljenje in spremenila se je iz starke v boginjo.
Tako sta se Arahne in boginja Atena pomerili med sabo. Boginja
Atena, ki je bila zelo izkušena umetnica tkanja, je zmagala.
Deklico Arahne pa je zaradi njenega bahanja spremenila v majhno,
grdo živalico. Spremenila jo je v pajka, ki se še danes ukvarja
s svojo staro umetnostjo-tkanjem.
JUNAK IN OKOLJE
Glavna junakinja je v tej črtici Arahne.
Arahne je deklica iz revne družine, brez matere in iz
preprostega rodu. Kljub revščini pa je bila odlična tkalka,
zato so njeno ime hvalili po vseh lidijskih mestih. Bila je
prepričana, da prekaša vse ljudi v tkanju, skratka pohlepna in
sebična deklica, ki ni upoštevala predpise bogov.
VLOGA AVTORJA
Avtor, Gustav Schwab, pripoveduje v tretji
osebi. Njegove besede so težke, težko razumevajoče. Avtor sam ne nastopa v teh
pripovedkah.
OCENE DELA
V knjigi najdemo lepe in ne samo lepe
temveč tudi poučne pripovedke. Edino kar me moti je, da avtor
uporablja preveč imen (Zeus, Atena, Odisej, ...). Njegove besede
so težko razumevajoče.
OZNAKA STILA/SLOGA
Nastopajo osebe z nadnaravno močjo oziroma
nastopajo višje sile-bogovi.
2. Sofokles - Antigona
OBNOVA
Med Ojdipovima sinovoma Eteoklom in
Polinejkom pride do oboroženega spopada za nasledstvo na
kraljevem prestolu. V usodni noči pride do dvoboja med njima, v
katerem oba obležita mrtva. Antigona, njihova sestra, odvleče
Polinejkovo truplo na Eteoklovo grmado, kjer pride sovraštvo med
bratoma še po smrti do izraza. Antigona skuša že takoj v
uvodnem prizoru pridobiti sestro za sodelovanje pri svojem
dejanju, pri bratovem pokopu vendar brez uspeha. Ismena, njena
sestra, sicer občuduje pogum svoje sestre vendar označi njeno
početje za blazno. Ismena je sicer dobrosrčna, a ima povprečen
ženski značaj. Že ob prvem svitu je kralj Kreon, ki je
ravnokar prevzel oblast, razglasil svoj vladarni program. Kreon
je tudi izjavil, da se Polinejkovo truplo ne sme pokopati, ker je
sodeloval v boju proti državi. Tedaj pa se pojavi stražar in
izjavi, da je nekdo pokopal Polinejkovo truplo. Kreonu prekipi
srd ob tej novici. Očitno je, da si je nekdo, kljub Kreonovi
prepovedi, poiskal izhod in pokopal Polinejkovo truplo. Že
naslednji dan so storilca odkrili. Stražar je pred kralja
pripeljal vklenjeno Antigono. Ona je v zaslišanju pred Kreonom
priznala svoje dejanje, zato jo je kralj obsodil na smrt. Izjavil
je da bo Antigona živa zakopana. Tako se je tudi zgodilo.
Antigona pa je bila zaročena s Kreonovim mlajšim sinom. Kreonov
sin ni mogel prenesti te presenetljive novice, zato si je tudi
sam vzel življenje. Ko pa je za to izvedela njegova mati si je
tudi ona zabodla nož v prsi. Kralj Kreon se je šele tedaj
zavedal, kaj vse je storil, ko je dal usmrtiti sinovo zaročenko.
Šele sedaj mu je bilo jasno, da je za sinovo in ženino smrt
kriv on sam. Najraje bi se usmrtil, toda meščani so ga
pregovorili, da se mora sprijazniti s sedanjostjo. Antigona je
sicer fizično uničena, toda moralna zmagovalka medtem, ko je
Kreon ohranil fizično eksistenco, vendar ob tem doživel popoln
moralni zlom.
JUNAK IN OKOLJE
Glavna junakinja je Antigona. Je iz
kraljevskega rodu. Antigona in njena družina je bila uničena,
ostala je samo Antigonina sestra, Ismena. Antigona si je
prizadevala, da bi njen brat pogreb kakršnega zasluži. Bila je
tudi zaročenka kraljevega sina. Junakinja se bori z neko idejo,
ki jo doseže, toda nazadnje fizično propade.
VLOGA AVTORJA
Avtor sam ne nastopa v tej tragediji.
Njegove besede so težke in težko razumevajoče vendar prodrejo
prav do srca. Avtor je uporabil premi govor, oziroma dialog,
namreč celotna zgodba je v obliki dialoga oziroma pogovora.
OCENE DELA
V knjigi najdemo poučne primere, ki jih
srečujemo todi v vsakdanjem življenju. Avtor je znal napisati
oziroma oblikovati stavek tako, da je bralcu prišel prav do
srca. Edino kar me moti je, da so nekateri stavki težko
razumljivi.
OZNAKA STILA/SLOGA
Nastopajo tako osebe iz višjega sloja, kot
tudi meščani-preprosti ljudje. Spada v obdobje Antike. Ta drama
je napisana v obliki tragedije.
3. Giovanni Boccacio - Dekameron
ČETRTI DAN - DRUGA NOVELA
OBNOVA:
Menih Alberto natveze neki ženski, da je
sam angel Gabrijel zaljubljen vanjo in leži večkrat v njegovi
podobi pri njej. Angel Gabrijel je menih Alberto, ki ugotovi, da
ga sorodniki njegove ljubice preganjajo. Iz strahu pred njenimi
sorodniki, nekega večera plane iz hiše in se zateče k nekemu
dobremu možu. Ta ga naslednji dan odvede kot divjega moža na
trg, toda ljudje ga spoznajo. To je bil žalosten konec
ljubezenske zgodbe.
JUNAK IN OKOLJE
Glavni junak je v tej zgodbi menih Alberto
oziroma angel Gabrijel. Preden je ta človek postal menih, je bil
lopov, ki je bil znan daleč naokoli, potem pa se je skoraj
neopazno iz tatu, ponarjevalca in morilca prelevil v velikega
pridigarja, ne da bi opustil svoje prejšnje napake. Tako je iz
volka postal pastir.
SEDMI DAN - OSMA NOVELA
OBNOVA
Mož z imenom Arriguccio postane na svojo
ženo Sismondo ljubosumen, ker se sestaja z drugim ljubimcem.
Sismonda si ponoči priveže vrvico na prst in tako čuti, kdaj
ljubimec prihaja. Mož pa to nekega večera opazi in medtem, ko
on zasleduje ljubimca, pošlje žena na svojo mesto v posteljo
svojo služkinjo. Ko se mož vrne z zasledovanja pretepe
služkinjo, ker je mislil, da je njegova žena. Poleg tega da jo
je pretepel, ji je tudi odstrigel lase. Po vsem tem se je
odpravil k ženinim bratom, da bi videli, kako ga žena vara. Ko
pa so videli, da se jim je Arriguccio zlagal, saj je žena sedela
na stolu in pletla, njeni lasje kot poprej, njen obraz pa ni bil
pretepen, so ga začeli tako ozmerjati, da po tistem ni vedel,
ali je le sanjal ali je bilo to res.
JUNAK IN OKOLJE
Glavni junak je v tej zgodbi Arriguccio
Berlinghieri. Bil je trgovec, ki je veliko potoval po svetu. Bil
je bogat trgovec in hkrati najbolj ljubosumen mož na svetu.
ČETRTI DAN - PETA NOVELA
OBNOVA
Bratje ubijejo Lisabetti ljubimca in ga
pokopljejo na nekem samotnem kraju. Lisabetti se je zdelo čudno
zakaj ga tako dolgo ni. Neke noči se ji pokaže v sanjah in ji
razodene, kje je pokopan. Lisabetta in njena prijateljica se
odpraviti na samoten kraj, kjer sta našli telo, a celega telesa
nista smeli-mogli nesti domov, zato sta mu odrezali glavo in jo
odnesli. Doma je Lisabetta glavo zavila v prt in jo posadila v
posodo z bažiliko. Ko je vsak dan dolgo jokala nad njo, ji jo
bratje vzamejo in ona kmalu od bolečine umre.
JUNAK IN OKOLJE
Glavna junakinja je v tej zgodbi Lisabetta.
Lisabetta je bila zelo lepa in dobro vzgojena mladenka. Hotela se
je poročiti z Lorenzom, ki je bil lepe postave in lepo
udvorljiv, vendar je ta prej umrl. Zaradi bolečine, ki jo je
Lisabetta nosila v sebi je nekaj dni po zaročenčevi smrti tudi
ona umrla.
VLOGA AVTORJA
Avtor sam ne nastopa v teh zgodbah, temveč
jih pripoveduje. Avtorjeve besede so lahke, razumljive. Njegove
zgodbe se lepo povezujejo, posluževal pa se je prevelike
prostosti. Avtor pripoveduje v 3 osebi.
OCENE DELA
V knjigi najdemo poučne primere, ki jih
srečujemo tudi v vsakdanjem življenju. Njegovi stavki so lahko
razumljivi, ne govorijo po ovinkih temveč direktno. Zgodbe imajo
nauk, ki je dobro viden na koncu vsake pripovedi.
OZNAKA STILA/SLOGA
V zgodbi nastopajo ljudje iz vsakdanjega
življenja - preprosti ljudje. Slog je jedernat, na koncu je
sklep ali nauk, ki poudarja izrednost življenja. V središču je
en sam predmet. Zapletu sledi vrh in hiter razplet. To je
pripovedna proza.
4. Giovanni Boccacio - Dekameron
Prvi dan: Prva novela:
OBNOVA
Ko je zelo bogat in velik trgovec,
Musciatto Franzesi, postal vitez, je občutil kako zapletene so
lahko zadeve trgovcev in da jih ni zlahka razrešiti. Zato se je
odločil, da jih bo zaupal več osebam. Za vse je našel koga, le
za Burgundijce je bil v dvomih in bil je prepričan, da jih bo
moral zaradi kreditov izterjati. Nato se je spomnil na nekega
svojega prijatelja Ciapperala da Prato in ga poklical k sebi.
Prosil ga je, naj mu pomaga pregnati Burgundijce. Le-ta se
odpravi v Burgundijo, kjer ga skoraj nihče ne pozna.
Nastani se pri dveh florentinskih bratih,
kjer hudo zboli. Brata pokličeta zdravnika, da bi mu pomagal,
vendar se izkaže, da ne bo več ozdravel. Ker ni bil kristjan,
bi lahko brata zaradi njega padla v težave, če bi poklicala
redovnika, da bi ga izpovedal grehov in ga mazilil. Zato jima
gospod Ciapperal obljubi, da jima ne bo povzročal težav. Sprva
mu nista zaupala, vendar sta se odločila, da bosta držala z
njim. Kmalu zatem pokličeta redovnika in ga prosita, naj pride k
gospodu Ciapperalu. Le-ta se odpravi k njemu in gospod Ciapperal
ga s krivo izpovedjo prevara. Tega redovnik ni vedel, zato ga je
po njegovi želji, ki jo je izrekel med izpovedjo, pokopal v
njihovem smostanu in ga poimenoval za svetnika, svetega
Ciappelletta.
Drugi dan: Peta novela
OBNOVA
V Perugi je živel mladenič, po imenu
Andreuccio, Petrov sin in konjski mešetar. Slišal je, da so
konji v Neaplju zelo poceni, zato se je z drugimi trgovci
odpravil tja. S sabo je vzel pet sto zlatnikov. V Perugo je
prišel v nedeljo zvečer. Naslednje jutro je odšel na sejem.
Mimo njega je prišla mlada Sicilijanka in ko je videla, koliko
denarja ima, je brž poslala po Andreuccia svojo deklo in ta ga
je kmalu privedla k njej. Gospa ga je prepričala, da je njegova
sestra in ga zvabila v sobo, da bi se odpočil. V sobi je imel za
družbo majhnega dečka. Ker je bilo vroče, si je slekel hlače
in jopič, v katerem je imel zlatnike. Ker je naravna potreba
zahtevala, da odloži preobilno težo v trebuhu, je dečka
vprašal, kje lahko to stori. In ta mu je pokazal duri v kotu
sobe. Ko je Andreuccio stopil noter, je po naključju stopil z
nogo na desko, ki se je odtrgala in skupaj z njim pogreznila.
Andreuccio je poklical na pomoč dečka, gospo, ki ga je
prevarala, da je njegova sestra in njene dekle, vendar mu nihče
ni hotel pomagati. Gospa in njena dekleta so hitro odhitele v
njegovo sobo in mu iz jopiča vzele pet sto zlatnikov. Ko je
opazil, da je bil prevaran, se je počasi odpravil naprej. Na
poti je zagledal dva gospoda, ki sta šla proti njemu. Hitro se
je skril za bližnjo bajto in počakal. Vendar sta gospoda zavila
ravno tja in ga opazila. Povedal jim je svojo zgodbo in ta dva
sta ga vzela s sabo. Ker je smrdel in bil umazan, sta ga spustila
v bližnji vodnjak. Mimo so prišli stražarji, da bi pili vodo.
Gospoda sta se ustrašila in zbežala. Stražarji so potegnili
vrv, na kateri so mislili, da je bilo vedro, vendar, ko so
zagledali Andreuccia, so se tako prestrašili, da so odvrgli vse
svoje orožje in pobegnili. Andreuccio se je na srečo prijel za
ograjo vodnjaka in se iz njega rešil. Nato sta prišla nazaj
začudena gospoda in skupaj so se odpravili v cerkev. Andreuccio
ni vedel, kam ga peljeta in ko so prišli noter, sta ga
prisilila, da spleza v grobnico in pokojnemu papežu vzame, kar
je dragocenega. Vendar ju je Andreuccio osleparil in sam vzel
prstan z rubinom, njima pa podajal same nevredne stvari. Gospoda
sta se razjezila in ga zaprla v grobnico. Nekaj časa je minilo,
ko je v cerkev prišlo še nekaj mož, skupaj z duhovnikom. In ko
je duhovnik odprl grobnico, je Andreuccio vedel, da je prišel z
istim namenom kot gospoda, ki sta ga zaprla v grobnico, želel je
dobiti prstan. Ampak, ko je duhovnik zagledal v grobnici živega
človeka, se je tako prestrašil, da je skupaj z možmi zbežal
iz cerkve. Andreuccio se je tako rešil in odšel iz cerkve.
Odpravil se je v gostišče, kjer so ga čakali tovariši. In ko
jim je povedal, kaj se mu je zgodilo, so mu predlagali, naj takoj
zapusti Neapelj. To je tudi storil in se vrnil v Perugio. Tako je
naložil v prstan vse svoje imetje, s katerim je bil odšel po
konjskih kupčijah.
Peti dan: Druga novela:
OBNOVA
Blizu Sicilije je otočič, ki se imenuje
Liparski otok. Na tem otoku je nedavno živela deklica z imenom
Gostanza, ki je bila po rodu iz zelo poštene družine. Vanjo se
je zaljubil mladenič. Tudi on je bil iz tega otoka in imenoval
se je Martuccio Gomito. Bil je zelo prijazen, dobro vzgojen in v
svojem poklicu kar izboren. Ker se je tudi ona vnela zanj, je
šel prosit njenega očeta za roko njene hčere. Oče ga je
zavrnil, ker je bil siromašen. Zato se je odločil, da se ne
vrne na ta otok, dokler ne obogati. Že naslednje jutro izgine in
začne kot morski ropar. Oropa vsakega, ki je šibkejši od
njega. Vendar se mu nekega dne zalomi in ga oropa saracenska
ladja. Nekaj njegovih tovarišev ubijejo, njega pa zaprejo v
ječo. Začnejo se širiti govorice, da tudi njega ubijejo. Ko za
to izve Gostanza, se odloči, da ne more več živeti brez njega.
Odkoraka do ladje, se vanjo uleže in se odpravi neznano kam. Pot
jo nanese na otok Susa. Na otoku ji pomaga neka ženska z imenom
Carapresa. Odvede jo k neki dobri saracenki, ki ji z veseljem
pomaga.Takrat pa je vladal v Tunisu kralj z imenom
Mariabdela. Neki mladenič visokega rodu in močnega vpliva iz
Garanade je začel trditi, da gre tuniško kraljestvo k njemu.
Zato le-ta skuša pregnati Mariabdela. Te govorice je slišal
tudi Martuccio in je tuniškemu kralju hotel pomagati. Svojemu
stražarju je namignil, da hoče govoriti s kraljem in ta je
prenesel novico k njemu. Kralj je velel, naj privedejo Martuccia.
In ta je kralju dal nasvet, s katerim je dobil vojno. S tem, ko
je kralju pomagal, je od njega dobil bogastvo. Za to novico je
slišala tudi Gostanza in prosila gospo, naj jo pelje k njemu.
Gospa je bila prijazna in je odšla z njo. Pridružila se jima je
tudi Carapresa, ki je Gostanzi pomagala poiskati Martuccia. Ko
sta se skupaj pogovorila, je Martuccio odšel k njenemu očetu in
mu povedal vse, kar se mu je na poti zgodilo. Po tem, kar je
slišal, mu je dovolil roko svoje hčere. Kmalu zatem sta odšla
na neko ladjico, s sabo vzela Carapreso in skupaj so odšli na
Liparski otok. Martuccio se je tam poročil z Gostanzo in skupaj
sta uživala ljubezen do konca svojih dni.
Šesti dan: Četrta novela:
OBNOVA
Currado Gianfigliazzi je bil zmeraj
plemenit, radodaren in imeniten meščan tega mesta. Živel je
kot pravi vitez in nenehno se je zabaval s psi in ptiči. Nekega
dne je ubil žerjava. Ker se mu je zdel rejen in mlad, ga je
poslal svojemu dobremu beneškemu kuharju, Chichibiu in mu
naročil naj ga speče za večerjo. Chichibio ga je dal k ognju
in ga začel skrbno peči. Ko je bil žerjav že skoraj pečen, v
kuhinjo stopi ženska, v katero je bil zaljubljen. Prosi ga, naj
ji da stegno, drugače ga zapusti. Chichibio ji je seveda dal
stegno, vendar ko je gospod Gianfigliazzi zagledal, da eno stegno
manjka, se je ujezil na Chichibia. Ta mu je rekel, da imajo
žerjavi le eno nogo, vendar mu gospod Gianfigliazzi ni verjel in
se je hotel prepričati. Že naslednji dan ga je peljal k narasli
reki, kjer so bili ob zori vedno žerjavi. Vendar se je Chichibio
znašel in gospoda Gianfigliazzia z zabavnim odgovorom malce
pretental, tako da se je lahko z njim zbogal.
Šesti dan: Deseta novela:
OBNOVA
Certaldo je grad v dolu Val d' Elsa, v
katerem so nekoč prebivali plemeniti in imoviti možje. Tja je
zaradi dobre paše vsako leto zahajal neki redovnik svetega
Antona, ki mu je bilo ime Cipolla (Čebula). Ta je kmetom in
kmeticam na neko nedeljo obljubil,da jim bo pokazal pero angela
Gabrijela. Rekel jim je, naj se naslednji dan ob tretji uri
zberejo v cerkvi. Toda njegov služabnik Guccio Imbratta mu je
hotel malo ponagajati. Iz zabojčka je vzel pero angela Gabrijela
in vanj stresel oglje, ki ga je zagledal v kotu. Ko je Cipolla
že začel s pridigo, je opazil, da je v zabojčku oglje. Bil je
bister in je takoj vedel, kdo mu je to naredil, vendar ga ni
hotel pokazati. Spretno si je izmišljeval besedilo in na koncu
uspel sestaviti zgodbo o svetemu Lavrenciju. Ker se je bližal
god svetega Lavrencija, je na željo vaščanov pokrižal vse s
tem ogljem, da bi imeli vse leto mir pred ognjem. Ko so se ljudje
čez čas razšli, je služabnik vrnil Cipollu pero in vse se je
dobro končalo.
Osmi dan: Tretja novela:
OBNOVA
Calandrino je bil zelo preprost in zabaven
človek. Imel je dva prijatelja, ki jima je bilo ime Bruno in
Buffalmacc. Takrat je živel v Florenci zvit in ljubezniv
mladenič, z imenom Maso del Saggio. Ko je slišal nekaj zgodbic
o Calandrinu, je sklenil, da se bo z njim pozabaval tako, da ga
bo ukanil in mu kaj čudnega natvezil. Ponudi se mu priložnost
in ga s tovarišem prepričata, da se odpravi v Mungnon zaradi
zbiranja kamnov s čudežno močjo. S sabo povabi tudi svoja
prijatelja Bruna in Buffalmacca. Ta dva ga spremljata kar nekaj
časa, vendar Calandrino naenkrat kar izgine. Prijatelja
domnevata, da se je odpravil k obedu in se še sama odpravita za
njim. Še pred njim prideta na njegov dom in carinske stražnike
"podkupita" naj ga spustijo v mesto, ne da bi ga
opazili. Ko Calandrino pride domov, ga začne žena oštevati in
se na njega jeziti. Ta jo zaradi besa, ker misli, da je neviden
in da ženske jemljejo moč stvarem, vrže ob tla in jo od pete
do glave pretepe in obrca. Kasneje v sobo stopita Bruno in
Buffalmacco in ga prepričata, da je bil res neviden in da na
take stvari učinkujejo tudi ženske. Pri vsem tem jima je šlo
tako na smeh, da sta se komaj zadržala. Potem sta ga zbogala z
ženo in ga pustila otožnega ob kupu kamenja in se poslovita.
Osmi dan: Šesta novela:
OBNOVA
Calandrino je imel nedaleč od Florence
majhno posestvo, ki mu ga je žena prinesla za doto in kjer je
poleg drugih pridelkov zredil vsako leto prašiča. Zato je vsako
leto v grudnu odšel na kmete, ga zaklal in tam osolil. Nekoč pa
se je primerilo, da njegova žena ni bila prav zdrava in je
Calandrino odšel sam klat prašiča. Za to sta zvedela tudi
Bruno in Buffalmacco in sta takoj odšla za njim. Prav tisto
jutro ju je Calendrino zagledal z duhovnikom in ju poklical k
sebi. Pokazal jima je že zaklanega prašiča, ki je bil zelo
dobro rejen. Ta dva sta ga hotela prepričati, naj ga proda. Ker
se Calandrino s tem ni strinjal, sta ga prijatelja opila. Ko je
ta prišel domov, je vrata pustil odklenjena. Brunu in
Bufalmacciu se je ponudila priložnost, da sta ukradla prašiča
in ga skrila k duhovniku. Ko se je Calandrino zdramil, je opazil
in vsem povedal, da so mu ukradli prašiča. S prijateljema je
domneval, da so mu ga vzeli sosedje, in se z njima dogovoril, da
bodo povabili vse sumljive na šiške in pijačo. Bruno je šel
kupit šiške, steklenico dobrega vina in dal napraviti dve pasji
piluli, pomešani s prelesno divjo lopatiko, ki mu jo je kasneje
dal na gostiji, da se je izkazalo, da je okradel sam sebe. Nato
sta mu Bruno in Bufalmaccio sta Calendriu grozila, da bosta za
to, kar se je tu zgodilo, povedala ženi, če jima ne plača dva
para kopunov. Zato jima je dal dva para kopunov, da ga ne bi
opsovala še žena.
Deveti dan: Prva novela:
OBNOVA
Nekoč je v mestu Pistoji živela prelepa
vdova, ki sta jo nadvse ljubila dva Florentinca. Ime jima je bilo
Rinuccio Palermini in Alessandro Chiarmontesi. Zaljubila sta se
vanjo, ne da bi vedela eden za drugega. Plemenita gospa se je
imenovala Francesco de’Lazzari.
Večkrat se ju je hotela odkrižati, vendar ji nikakor ni uspelo.
Tisti dan je v Pistoji umrl človek, ki je
bil zelo spačenega in grdega obraza.Zato je neki svoji služabnici rekla, da
naj jima pove, če hočeta njeno ljubezen, mora Alessandro kot
mrtvec leči v grobnico tega grdega človeka, Rinuccio pa naj
tega mrtveca odnese. Strežnica jima obema prenese to sporočilo
in oba ga skoraj izpolnita. Vendar pa tik pred gospejino hišo
naredita napako.Pred hišo so bili zaradi nekega izgnanca
skriti oblastveni stražniki. Ko ti zaslišijo v gozdu neko
šumenje, se Rinuccio tako prestraši, da vrže Alessandra na
tla, sam pa zbeži. Za njim se pobere tudi Alessandrio in tudi on
zbeži. Naslednje jutro se oba vrneta in gospo prosita, naj jima
da še eno možnost, vendar se previdno iznebi obeh.
Deseti dan: Tretja novela:
OBNOVA
Nekoč je živel v Kattaju človek,
plemenitega rodu in zelo bogat, ki mu je bilo ime Natan. Bil je
vilikodušen in radodaren in želel je, da se izkaže tudi z
dejanji. Zato je dal zgraditi najlepšo, najbogatejšo in
največjo palačo v kateri je sprejemal popotnike in jih častil.
Njegov sloves se je raznesel po vzhodu in deloma tudi po zahodu.
Za to je slišal tudi nek mladenič po imenu Mitridanesa. Tudi on
je dal zgraditi palačo, vendar se ni dobro znašel pri
vljudnosti do popotnikov, zato se je hotel znebiti Natana. Odšel
je k njemu v palačo, naletel na njega, vendar se je le-ta
izdajal za nekoga drugega. Dal mu je nasvet, kako ubiti Natana in
mu povedal kam vedno zahaja, zato se odpravi v gozd. Ko ga tam
zagleda, opazi da je to isti, ki mu je povedal nasvet. Zaradi
tega ga obide sram zaradi naklepanja umora. Ko se nekaj časa
pogovarjata, se odločita, da postaneta prijatelja.
Deseti dan: Deseta novela:
OBNOVA
Prošnje podložnikov prisilijo markiza
Gualtierija iz Saluzza, da se poroči, in ker hoče to storiti po
svoje, vzame hčerko nekega kmeta za ženo. Z njo ima dva otroka
in se naredi, kakor, da je dal oba ubiti. Nato se dela, kakor da
se je žene naveličal in si izbral drugo, medtem ko pokliče
lastno hčerko domov, kakor bi bila njegova druga žena. Svojo
pravo ženo spodi v sami srajci, ko pa vidi, da ona vse
potrpežljivo prenaša, jo z večjo ljubeznijo ko kdaj poprej
spet sprejme v hišo, ji pokaže oba dorasla otroka ter jo časti
in da častiti kot markizo.
Življenjepis:
Giovanni Boccaccio se je rodil leta 1313,
najbrž kot nezakonski sin firenškega trgovca, v Parizu ali pa v
Certaldu pri Firencah. V Neaplju naj bi se učil trgovstva in
pozneje prava, namesto tega je zahajal v dvorsko-plemiško
družbo in si našel ljubezensko zvezo z nezakonsko hčerjo
neapeljskega kralja Marijo De’Aquino,
ki jo je opeval v svojih delih pod imenom Fiammetta. Leta 1338 se
je vrnil v Certaldo, odslej se je posvečal pisateljstvu, gojil
humanistične študije, razlagal Dantejeva dela, občasno bil v
firenških upravnih in diplomatskih službah. V zrelih letih se
je spoznal s Petrarco, tesno prijateljstvo ju je povezovalo do
pesnikove smrti. Umrl je leta 1375 v Certaldu.
Razmišljanje:
V knjigi najdemo poučne primere iz
vsakdanjega življenja - preprosti ljudje. Slog je jedernat, na
koncu je sklep ali nauk, ki poudarja izrednost življenja. V
središču je en sam predmet. Zapletu sledi vrh in hiter razplet.
To je pripovedna proza.
5. Shakespeare - Romeo in Julija
OBNOVA
Romeo glavni junak te tragedije se je
zaljubil v Julijo prav tako glavno junakinjo. Zaljubila sta se na
nekem družinskem plesu. Nekaj časa po tistem sta se hotela
omožiti, vendar jima je bila edina ovira ta, da sta se njihovi
družini med seboj sovražili. Sovražili sta se tako, da sta se
med seboj celo pobijali. Romeo in Julija sta se odločila, da se
naskrivaj poročita. Poročil ju je gospod Lorenzo. Nekaj dni po
poroki je Romeo ubil Julijinega bratranca Tybalta, zato se Julija
ni hotela več pogovarjati z njim. Sklenila je, da ga bo
zapustila in se poročila z drugim. Julijin oče ji je dobila
zaročenca z imenom Paris. Bil je iz premožne družine in njegov
sorodnik. Julija se ni hotela omožiti z njim, ampak je raje
vztrajala pri Romeu. Z gospodom Lorenzom sta sklenila, da ji bo
dal strup, ki jo bo omrtvil za 42 ur. Tako bo ušla poroki s
Parisom in bo lahko, ko se bo zbudila zbežala z Romeom v drugo
državo. Toda preden se je Julija zbudila, je v njenem grobu
Romeo ubil Parisa, nato pa je še sebe zastrupil. Ko se je Julija
zbudila iz globokega spanca je videla, da je Romeo mrtev in se je
še sama zaradi prevelikega pretresa, zabodla nož v srce.
JUNAK IN OKOLJE
Glavna junaka sta v tej tragediji Romeo in
Julija. Julija je bila iz premožne družine, bila je hčerka
Capuleta. Julija je bila najlepše dekle v Veroni, zato je imela
veliko snubcev. Eden izmed njih je bil tudi Romeo. Bil je
Montegov sin. Bil je dobrega značaja vendar ne preveč bojevit.
Julija je imela izmed snubcev najraje Romea, zato sta se tudi
poročila, na koncu pa skupaj umrla.
VLOGA AVTORJA
Avtor sam ne nastopa v tej tragediji.
Tragedijo je napisal v obliki premega govora oziroma dialoga, kar
je zanj značilno. Avtorju je ime William Shakespeare.
OCENE DELA
Drama mi je bila všeč, samo konec bi
moral biti srečen. Nimam precej rad tragedij, zato bi raje Romea
in Julijo spremenil v komedijo, da bi živela srečno do konca
svojih dni.
OZNAKA STILA/SLOGA
Drama je tragedija. Razdeljena je na pet
delov. Zgodba je romantična, vznemerljiva in napeta. To je
visoka pesem resnične ljubezni. Spada v obdobje srednjega veka
in renesanse.
6. Cervantes - Don Kihot
OBNOVA
Don Kihot je zgodba o siromašnem človeku
imenovanem Alffonco Kihono Dobri. Ves čas je bral viteške
romane in sanjal o vitezih, da je na okolico čisto pozabil. Po
prebranih romanih se mu je porodila misel, da bi se odpravil v
svet, kot popotni vitez, da bi pomagal nesrečnim ter maščeval
krivico. Za svojo gospodarico je izbral Dulnejo Golaško, o
kateri je menil, da je najlepša ženska na svetu. S sabo je vzel
svojega konja Ronialna, hrano, se oblekel po viteško in se
odpravil na pot. Ustavil se je v krčmi, ki jo je imel za grad.
Prenočil je tam in prosil krčmarja naj ga naredi za viteza.
Zjutraj se je odpravil dalje, ne da bi kaj plačal in je
prinašal ljudem bolj nesrečo in krivico kot pa srečo. Po
krajšem potovanju se je vrnil domov in nagovoril soseda naj gre
z njim kot oproda. Za plačilo pa mu je obljubil otok ali
kraljestvo. Tako sta odšla. Don Kihot je dalje počenjal
neumnosti tako, da je napadal velikane, ki so bili v resnici
mlini na veter ter osvobajal zločince za katere je mislil, da so
po nedolžnem zapreti. Oba sta potovala naprej. Sančo Pansa je
bil velikokrat tepen, postajal pa je vse bolj neumen kot njegov
gospodar. Nekoč sta prišla mimo nekega vojvoda in vojvodinje,
ki sta ju povabila v grad. Sančo Pansa je postal poglavar nekega
otoka. Don Kihot je mislil, da so se mu sanje naposled izpolnile.
Sančo Pansa pa je ta otok zapustil že v zelo kratkem času, ker
se je odločil, da ni dober za vladarja. Kmalu potem se je
odpravil za gospodarjem. Tako sta oba odšla novim
dogodivščinam nasproti. Vaščani so tuhtali, kako bi blaznega
Don Kihota spravili domov. Čez nekaj časa se le odločijo kako.
Nekega dne je nasproti Don Kihotu prijezdil nasproti vitez belega
meseca in trdil, da Dulneja ni lepša od njegove izbranke. Don
Kihot pa je trdil ravno obratno, zato sta se domenila, da se
bosta bojevala. Kdor zmaga odloča o poražencu. Don Kihot je
izgubil in tako je moral izpolniti vse ukaze nasprotnika. Vrniti
se je moral domov in tam ostati leto dni. Tako sta se Don Kihot
in Sančo Pansa vrnila domov. Kmalu za tem je Don Kihot zbolel po
vsej verjetnosti, ker je bil poražen. Zdravje se mu je zelo
naglo slabšalo. Nazadnje je Don Kihot naredil oporoko in
razdelil svoje imetje.Tik pred smrtjo je priznal, da ni blazen,
saj je priznal, da je bil neumen in da je njegovo ime Alffonco
Kihoto Dobri ne pa Don Kihot. Žal pa ga je pamet srečala
prepozno. Po nekaj trenutkih je prav mirno in spokojno umrl.
OZNAKA OSEB - JUNAK IN OKOLJE
Glavna junaka sta bila v tem romanu Don
Kihot in Sančo Pansa. Don Kihot je bil trden in trmast zelo
ponosen nase, kot na junaškega viteza. Doma je bil iz Manča,
predstavljal pa je idealizem. Za svoje čase je bil zelo
izobražen - znal je brati in pisati.Sančo Pansa je bil Don Kihotov sosed. Bil
je reven, zato se je odločil, da bo šel z Don Kihotom, za
slugo. Brati in pisati ni znal. Upal je na boljše čase,
predstavljal pa je nuterializem.
OCENE DELA
Roman je bil zelo zanimiv, saj vsebuje
veliko komičnih dogodkov ob katerih se bralec ob branju nasmeje,
ker pa prikazuje viteze in boje med njimi sem ga še toliko raje
bral. Roman mi je bil všeč, samo konec bi moral biti
srečnejši.
VLOGA AVTORJA
Avtorju je ime Miguel de Cervantes
Saavedra. Sam ne nastopa v tem romanu. Cervantes je izdal prvi
del “Don Kihota” 1605. Drugi del je izšel šele čez deset
let. Cervantes je nadaljevanje napisal takorekoč iz jeze - neki
zakoten prijatelj je namreč uporabil tedaj že slavno Don
Kihotovo osebo in Cervantesov roman po svoje nadaljeval. Za
avtorja je značilno, da je pisal predvsem pustolovske viteške
romane.
OZNAKA STILA/SLOGA
Don Kihot - roman je nastal v srednjem veku
v Španiji. Slog je pripovedni. Ta roman je nevezano besedilo.
7. Moliere - Tartuffe
OBNOVA
Igra hoče biti zabavna po vzorcih, a jih
je Moliere izpopolnil s prijemi srednjeveških in ljudskih burk,
zato vsebuje številne komične zaplete, spletke, skrivalnice,
prisluškovanja, celo komično ozadje. Vendar je njena glavna
teža v orisu naslovnega junaka. Tartuffe je hkrati pustolovec in
nevaren svetohlinec, ki pod krinko pobožnega človeka skriva
pohlep po bogastvu in moči. Nasproti mu stojijo preprosti
pariški meščani, ki jih v zadnjem trenutku reši pred pogubo
kraljeva milost oziroma kraljevska policija. V igri je več
komičnosti, najbolj komična oseba je oče Orgon s svojim slepim
zaupanjem v Tartuffa.Valer in Marijana sta bila zaljubljana in
sta se pripravljala na poročni dan, vendar kralju Orgonu,
Marijaninem očetu, to ni bilo všeč,zato ji je poiskal drugega.
Poiskal ji je Tartuffa in jo naščuval, da se mora poročiti le
z njim.Kralj in Tartuffe sta tako postala zelo velika prijatelja,
celo tako velika, da je kralj Tartuffu v oporoki pustil hišo.
Vsa kraljevska družina razen kralja je bila proti Tartuffu in
njegovi poroki z Marijano. Kralj ni hotel verjeti, da Tartuffe
skriva pohlep po bogastvu in moči, ker je on njega navzven videl
kot pobožnega človeka. Nekega dne pa je kraljeva žena kralja
povabila v svojo sobo, kjer naj bi se sestala s Tartuffom in
poskušala iz njega izvleči čim več slabih lastnosti, ki bi
jih kralj lahko slišal. Tako se je tudi zgodilo. Ko je kralj to
slišal, se je takoj premislil glede poroke. Tartuffa je takoj
odslovil od hiše, vendar je Tartuffe, ki je bil pameten, vzel
oporoko, v kateri je kralj njemu zapustil hišo. Tartuffe jih je
nekaj dni pozneje povabil pred sodišče, da se dogovorijo, kdaj
naj bi se odselili. Policijski uradnik pa je slutil, da tu nekaj
smrdi, zato je Tartuffu vzel oporoko in jo dal nazaj kralju.
Tartuffa so na koncu vtaknili v ječo. Kralj in njegova družina
pa se je srečno vrnila v svojo hišo.
VLOGA AVTORJA
Avtor komedije z naslovom TARTUFFE, oziroma
komedije z naslovom izvirnika TARTUFFE OU L˘IMPOSTEUR je Moliere.
Avtor je TARTUFFA kot komedijo napisal v premem govoru oziroma
dialogu. Molierov princip je bil že pri Tartuffu tak: eno samo,
do skrajnosti prignano lastnost je kombiniral z napako in tako
dobil osebo, ki je izstopala iz ideološkega okvira in začela
učinkovati komično. Molier je knjižno izdajo Tartuffa
pospremil s predgovorom. V njem je skušal pojasniti vzroke,
zakaj so vsi drugi tipi oziroma modeli, ki se jim je v svojih
komedijah rogal, relativno mirno prenašali njegov posmeh,
svetohlinci pa ne. Njihov argument je bil namrečl najvišji in
edini brezpriziven: to je bil Bog. Molier pravi:”Človek je
lahko slab, noče pa biti smešen.” Rojen je bil v meščanski
družini v Parizu.
OZNAKA OSEB - JUNAK IN OKOLJE
Glavni junak je v tej komediji Tartuffe in
kralj Orgon. Orgon se obnaša kot nedozorel otrok. Njegov problem
ni v tem, da noče videti, njegov problem je v tem, da zares ne
vidi, kaj se dogaja. Vsa dejstva ima na dlani, toda njegova
želja po verjetju je močnejša, je absolutna. Tudi njemu samemu
pomeni Tartuffe izpolnitev različnih osebnostnih maner: Tartuffe
je mož kot mož, vzbuja mir, kritičen je do sveta, povede na
pravo pot, je prijatelj, Tartuffe je torej nekakšno univerzalno
nadomestilo. Orgon - Elmirin mož pa po drugi strani pretirano
agresivno uveljavlja svojo voljo po moči, svojo patriarhalno
avtoriteto. Tartuffova napaka je erotika in strast. Vse druge
strasti (premoženje, oblast) lažje kroti in pri izpolnjevanju
the želj se situacije vselej samo ponavljajo.
OCENE DELA
Komedija mi ni bila zelo všeč, ker je
tema predvsem v prvem dejanju težko razumljiva. Poleg tega ne
razumem, zakaj je Tartuffe - KOMEDIJA, če pa ne vsebuje
komičnih dogodkov, ob katerih bi se bralci dodobra nasmejali,
poleg tega pa bi moral biti tudi konec za Tartuffa nekoliko
srečnejši.
OZNAKA STILA/SLOGA
Moliere je klasicist po obliki in tehniki
svojih komedij, ki sta v glavnem posneti po antični
komediografiji. Z idejami svojih del je že blizu
razsvetljenstvu. Tartuffe, kot ga poznamo danes je nastal leta
1969 in je bil objavljen šest tednov po uprizoritvi. Kot vemo je
bila prva verzija Tartuffa uprizorjena že leta 1964 in je
pomenil nekakšnega pra-Tartuffa. Igra je komedija, ki je
napisana v verzih. Nastala je v obdobju klasicizma in
razsvetljenstva
8. Moliere - Tartuffe
Vprašanja
1.) Ponovite že znano o dramatiki, še
posebej o komiki in komičnem.
2.) Zberite informacije o klasicizmu.
3.) Definirajte komično.
4.) Kdo je Tartuffe in kako pride v hišo
meščana Orgona? Označite ga.
5.) Kakšen je Orgon?
6.) Označite še ostale osebe.
7.) Navedite prizor oz. situacijo, ki se
vam je pri branju zdela najbolj smešna. Poskušajte še
odgovoriti, zakaj se vam je zdela smešna.
8.) So v komediji Tartuffe smešne
situacije ali človeški značaji?
9.) Kako domači odprejo Orgonu oči?
10.) Kdo v zadnjem hipu reši situacijo?
Odgovori
1.)Dramatika
(drama - delovanje) je literarna vrsta, ki prikazuje;namenjena
je uprizarjanju in je najbolj povezana gledališko umetnostjo.
*Zvrsti dramatike:
- komedija
- tragedija
- drama
Komedija
je lahkotnejša in duhovitejša dramska
zvrst/vrsta, v kateri ni nobenih visokih spopadov ali zmotnih
dejanj in odločitev, ki bi človeka ugonobil (kot v tragediji),
saj je vse namenjeno predvsem zabavi in smehu.
Tragedija
je dramska zvrst/vrsta, ki prikazuje tragičen spor
in spopad, v katerem junaki propadejo.
Drama
je namenjena gledališkemu prikazovanju. Ima
značilno zunanjo (dejanja, prizori, didaskalije) in notranjo
zgradbo (zasnova, zaplet, vrh, razplet, razsnova). Ločimo
analitične in sintetične drame. Analitične imajo vzroke in
posledice v preteklosti, ki se razrešijo v besedilu in tekstu.
Pri sintetičnih dramah si dogodki sledijo po časovnem ali
vzročnem zaporedju.
Komika
je lahko situacijska (sloni na zamenjavi oseb
zaradi podobnosti, naklučij) in besedna (osebe se zmerjajo s
smešnimi - sočnimi besedami).
Komično
je povezano z dramo, ko je v nekaterih prizorih kaj
smešnega.
2.)Klasicizem je sočasen slogovni pojav, ki se pojavi med 17. in 18.
stoletjem. Prilagajal se je baroku, ki mu je bil s svojo
duhovnostjo tako blizu, da o francoskem klasicizmu v času
Ludvika XIV. govorimo kar kot o baročnem klasicizmu (npr. ob Ţ Moličrovih
komedijah). Klasiciste navdušujejo v nasprotju z barokom
jasnost, preprostost, uravnoteženost, skladnost in razumnost;
odklanjajo pretirano čustvenost, domišljijskost, stilno
preobloženost; zato posnemajo zlasti antične mojstre, posamezne
njihove motive, teme, oblike in tudi slog (Aristotelova Poetika,
Horacovo pismo o pesništvu, Descartesov racionalizem). V
tragediji in komediji so se zgledovali pri Sofoklesu, Evpridu,
Plavtu in Terencu, jemali so snovi iz grške mitologije in rimske
zgodovine. Klasicisti so Aristotelovim zahtevam po enotnem
dogajanju dodali še pravilo o enotnem času in kraju »drama naj se dogaja na
enem samem prizorišču, obsega naj čas enega samega dneva.
Klasicisti niso posnemali samo podobe antike, ampak so jo
prilagajali idejam svojega časa in dajali starim oblikam nov
pomen.Redke prvine klasicizma najdemo tudi v
slovenski književnosti, v Pisanicah, v posameznih Vodnikovih
pesmih, v Zoisovem estetskem nazoru, v Prešernovi poeziji in v
literarnih načelih ter besedilih F. Levstika in J. Stritarja.
3.)Komičnoje
smeh zbujajoče predstavljanje človeških neumnosti, pretiravanj
in enotnosti, ki se kažejo v nenavadnih položajih (situacijska
komika), znčajih (značajska komika), govorjenju (besedna
komika).
4.)Tartuffe je
svetohlinec, lažnivi špekulant in prevarant, pohotnež,
požrešnež in spletkar, ki pod krinko pobožnega človeka
skriva pohlep po bogastvu in moči. V "Tartuffu" je
najbolj komična oseba Orgon s svojim slepim zaupanjem v
Tartuffa. Ker ne vidi, da je navaden prevarant, ga povabi k sebi
na dvor, da bi preprečil ženitev med njegovo hčerjo Marijano
in njenim zaročencem Valerjem. Ker Valer Orgonu ni bil všeč,
je Marijano naščuval, da se poroči s Tartuffom. Ta je
nejevoljno privolila in ko je za to zvedel njen zaročenec Valer,
sta se grdo spričkala, kar je vso stvar še bolj zapletlo. In
ker sta bila Orgon in njegova mati, gospa Pernellova že
popolnoma v Tartuffovi oblasti, mu je Orgon, ko mu je že
obljubil svojo hčer, prepisal še svojo hišo. Kleant, Orgonov
svak in Dorina, Marijanina strežnica pa sta Tartuffu
"grozila", ga opozarjala in mu govorila, naj preneha s
tem svetohlinstvom, vendar je bila vsaka beseda zaman. Ko je
Orgon zvedel za Kleantovo obnašanje, ga je za kazen razdedinil
in določil za dediča Tartuffa.
5.)Orgon je
lahkoveren in pobožen; obnaša se kot nedozorel otrok. Njegov
problem ni v tem, da noče videti, njegov problem je v tem, da
zares ne vidi kaj se dogaja. Vsa dejstva ima na dlani, toda
njegova želja po verjetju je močnejša, je absolutna.
6.)Gospa Pernellova je Orgonov mati. Vedno daje prav samo svojemu sinu
in se za besede drugih nič ne zmeni; ni le pobožnjaška,
marveč tudi naduta in tiranska.
Elmira je Orgonova žena, ki ji skoraj prija igračkanje s
Tartuffom. Vendar pa je pametnejša od obeh dveh, saj
"prehudiči hudiča" samega.
Damis je Orgonov sin. Kot vsi ostali v hiši razen Orgona
in njegove matere dobro pozna Tartuffa, zato nasprotuje Orgonu
glede Tartuffa. Za nesramno dejanje, ga oče spodi od hiše.
Marijana je Orgonova hči in Valerjeva ljubimka; je
prisrčno dekle, vendar ne brez dekliške svojeglavosti. Ker
Tartuffa zelo dobro pozna, se ga otepa, ker ji ga hoče oče dati
za moža.
Valer je Marijanin zaročenec. Zelo se kosa s Tartuffom,
ampak na koncu le dobi svojo izvoljenko.
Kleant je Orgonov svak, ki vso stvar s Tartuffom vzame
zelo resno.
Dorina je Marijanina strežnica. Je dekle z zelo
dolgim/namazanim jezikom. Vse kar misli, pove direktno, najbolj
pa njen nesramni jezik udiha po svetohlincu.
Gospod Loyal je birič, ki se pojavi na koncu komedije, saj podi
Orgona in njegove iz lastne hiše.
Policijski uradnik - z njegovo pomočjo se vse dobro izteče; zapre
Tartuffa, domači pa zopet sproščeno zadihajo.
Flipota je služkinja Orgonove matere.
7.)Smešna situacija pri branju komedije:
Ko so domači le spravili Orgona malo k
pameti, je le-ta hotel izvedeti kaj več o svetohlincu. Za vsak
primer se je skril pod mizo in tam tiho poslušal Tartuffov
pogovor s svojo ženo. Ob pogovoru je vse bolj spoznaval
prevaranta, ki se je ves čas, ko je bil v hiši, skrival pod
lažnivo masko. Ko sta se onadva že nekaj časa pogovarjala, je
Elmira prekinila pogovor in rekla: "Ali ne bi raje
pogledala, če ni kje v bližini moj mož in bi naju lahko
zalotil?" Na to se je Tartuffe odzval in pogledal po
hodniku, če sta res varna. Med tem časom pa je izpod mize
prilezel Orgon ter ni mogel verjeti vsem tem besedam, ki jih je
pred kratkim slišal. Takrat je prišel svetohlinec in Elmira je
še v zadnjem trenutku uspela skriti moža za svoj hrbet. Po
temeljitem iskanju je Tartuffe stekel k Elmiri, da jo objame. Ta
pa se odmakne in Tartuffe bi kmalu objel Orgona.
To se mi je zdelo zelo smešno, saj je
Tartuffe od vsega veselja, da je sam z Elmiro, jo hotel strastno
objeti, a bi se kmalu zgodilo obratno - namreč, da bi objel
Orgona.
8.) Mislim, da so v komediji smešne
situacije - če samo pogledamo Kleanta, kako je grozil, da bo
Tartuffa natepel s šibo. Potem je tu Dorina, ki kar naprej
"meče" Tartuffa naprej pred gospodom. In nazadnje še
sam Orgon, saj ni videl komu naj zaupa, koga posluša, ga
graja...
9.) Elmiri, Orgonovi ženi pa je bilo že
vsega preveč. Zato je po sreči pregovorila moža, da se skrije
pod mizo, da bi se z lastnimi očmi in ušesi prepričal, da je
Tartuffe navaden pohlepnež. In Tartuffe se je ujel v past, ko je
hotel ljubimkati z Orgonovo ženo Elmiro in le-ta končno
spregleda, kaj je naredil. Vendar prepozno, ker jim Tartuffe
zagrozi, da jih bo vrgel iz hiše. Ker pa mu je Orgon dal v
hrambo še neko skrinjico z nekimi listinami politične
vrednosti, ki mu jo je zaupno dal prijatelj Argas, ki je bežal
pred preganjalci, mu je grozil še z aretacijo. Najprej je
prinesel sodni sluga Loyal sodni odlok za izselitev iz hiše, ker
pa se niso hoteli izseliti, je prišel sam Tartuffe s policijskim
uradnikom, da bi Orgona aretiral.
10.) Policijski uradnik, ki je bil poslan
od kralja v zadnjem hipu, ko bi Orgona kmalu spodili iz hiše,
stopi vmes in reši situacijo.
***Razmišljanje***
Knjiga me je kar sama vabila k branju, saj
je bila polna situacijskih in besednih komik. Ob enem pa me je
tudi naučila, da ne smeš zaupati tujim ljudem, posebno tistim,
ki se skrivajo pod krinko, kot je to poskušal Tartuffe.
9. Anton Tomaž Linhart - Ta veseli dan ali Matiček se ženi
PREDSTAVITEV
Anton Tomaž Linhart je napisal dramo z
imenom Ta veseli dan ali Matiček se ženi. Svojo vsebino je
delno povzel iz drame Figarova svatba in jo priredil slovenskim
razmeram tedanje družbe. Odlomek, ki ga bom podrobneje
opredelil, spada v vrh dramskega trikotnika.
Komedija z naslovom Ta veseli dan ali
Matiček se ženi, je nastala v obdobju razsvetljenstva, zato ima
razsvetljenske in hkrati rokokojske značilnosti. Komedija spada
med satirične komedije, kar pomeni, da kritizira osebe na
posmehljiv in hkrati šaljiv način. Kot sem že omenil, je
komedija nastala v obdobju razsvetljenstva, in sicer eno leto po
francoski revoluciji.
Odlomek, kjer se baronica in Nežka
preoblečeta in zavedeta tako barona kot Matička, spada v sam
vrh zgodbe. Če pogledamo z drugega vidika, lahko rečemo, da
spada v vrh dramskega trikotnika.
OBNOVA
Matiček je bil služabnik na baronovem
gradu, na katerem je bila zaposlena tudi simpatična, mlada,
prikupna Nežka. Matiček se je vanjo zaljubil in hkrati
pričakoval od nje resno zvezo. Baron, ki je bil takorekoč
gospodar gradu, je bil srečno poročen z baronico, vendar je
vseeno hotel imeti Nežko, s katero bi lahko poživljal
dolgočasne nočne urice. Hotel jo je imeti za uživanje. Med
baronom in Nežko je šlo zgolj za užitkarsko ljubezen. Vendar
je Matiček, ki je bil siccer predstavnik nižjega sloja, to
preprečil. V odlomku zgodba doseže vrhunec, kajti Nežka in
gospa baronica zamenjata vlogi in na ta način pretentata svoja
partnerja. V odlomku lahko opazimo, da se baron prilizuje Nežki,
jo osvaja, čeprav tega ne bi smel zaradi svoje žene. Vendar se
ne zaveda, da je pod obleko skrita njegova prava žena, ki vse to
posluša. Tukaj lahko opazimo tipičen primer situacijske komike.
K udeležencema šestega nastopa spadata
baron Naletel in Matiček. Matiček se zavzema za pravo legitimno
ljubezen, katero čuti do izbranke Nežke, med tem, ko je baron
Naletel pripadnik užitkarstva. Nežko bi imel, da bi jo
izkoriščal, skratka , gre za užitkarsko ljubezen. Matiček, ki
je sicer pripadnik nižjega razreda se ima za pametnega človeka
in trdi, da, če bi baronu vzeli plemiški naslov, bi bil sam
vreden več kot baron Naletel. Med njima vlada zaradi Nežke
ljubosumno razmerje.Baron ne more videti, da se Matiček potika
okoli Nežke, kar velja obratno tudi za Matička. Lahko bi rekli,
da med seboj tekmujeta, kdo bo dobil Nežko. To je boj med
bogatim plemičem in revnim, vendar prebrisanim Matičkom.
Ideja bogatega barona Naletela je, da bi si
na nek način kupil Nežko za potešitev potrebe po svoji
užitkarski ljubezni. Nežka, ki je prikupna, mlada vitka, polna
energije je seveda očarala barona, vendar ta je že poročen in
je ne more imeti. Zato bi jo imel samo za uživanje in potešitev
potrebe. Zaradi tega pa prihaja v spor z Matičkom, ki je njegov
največji tekmec, še bolj pa s svojo ženo. Njegova žena bi
rada razrešila ta problem, zato se je odločila zato se je
odločila za prenovo oziroma spremembo vloge. To se ji je tudi
posrečilo.
RAZMIŠLJANJE
Na podlagi mojih življenjskih izkušenj
moram izraziti mnenje, da se ne strinjam z baronom Naletelom
glede njegove ljubezni do Nežke. Če ne bi Matiček in gospa
baronica ravnala, kakor sta, bi lahko baron Nežki zagrenil celo
življenje, saj je bila njegova ljubezen prevarantska,
užitkarska. Hotel jo je izkoristiti in nato odvreči kot kakšno
stvar. Matiček pa Nežko ni hotel izkoristiti za užitek in jo
podkupiti, ampak jo je hotel imeti ob strani za svojo
življenjsko sopotnico. Ljubezen med njima je bila prava
dolgoročna ljubezen. Tudi sam sem bil nekoč podoben baronu
Naletelu, vendar pa želja po užitkarstvu hitro splahnela.
Postal sem podoben Matičku.
V odlomku se pojavlja situacijska komika.
Komično je to, da baron ni vedel, da sta Nežka in baronica,
njegova žena, zamenjali vlogi. Baron je izpadel.
10. Anton Tomaž Linhart - Ta veseli dan ali Matiček se ženi
Vprašanja
1.) Poiščite nekaj značilnosti rokokoja
(moda, slikarstvo, arhitektura, književnost).
2.) Ali je Ta veseli dan predelava ali
originalno delo? Utemeljite.
3.) Označite like, ki nastopajo v
komediji.
4.) Ponovite, kaj je komedija.
5.) Katere vrste komedija - glede na
prevladujoči element komičnega - je Ta veseli dan?
6.) Kaj povzroča komične situacije v
Veselem dnevu? Navedite kak primer.
7.) Kdo je bil mojster klasične karakterne
komedije? Navedite nekaj njegovih svetovno znanih del.
8.) Katero dejanje v Linhartovi veseloigri
vsebuje največ aktualnih bodic? Kateri prizori?
9.) Ali na današnjega gledalca Veseli dan
še deluje s svojo družbeno in politično satiro?
Življenjepis avtorja:
Anton Tomaž Linhart se je rodil 11.
decembra 1756 v Radovljici; njegov oče je bil obrtnik češkega
rodu. Najprej se je šolal v domačem kraju, nato na ljubljanski
gimnaziji, ki so jo vodili jezuiti. Ker je nameraval postati
menih, je od 1776 do 1778 prebil v Stični pri cisterci-
janih, vendar si je premislil in odšel na
Dunaj, kjer je verjetno opravil pravne študije, tam pa se je
seznanil tudi z razsvetljenstvom. Leta 1780 se je vrnil v
Ljubljano in postal najprej arhivar pri škofu Herbersteinu, nato
pa opravljal pomembne uradniške funkcije; 1792 je postal
deželni tajnik. V 80. letih se je preusmeril iz nemške kulturne
sfere v slovensko, odlikovala ga je izrazita svobodomiselnost,
bil je simpatizer francoske revolucije in najbolj delaven član
Zoisovega krožka. Umrl je 1795 v Ljubljani.
Odgovori
1.)Rokoko
(franc. rocaille - školjkasti okraski) je bil slogovni,
"hibriden pojav, ki je težil za lahkotno zabavo,
dvorljivostjo, površno čutnostjo in duhovičenjem" (J.
Pogačnik); bil je "lažji", svetlejši, igrivejši,
intimnejši, elegantnejši (po V. Cudermanu).
Značilnosti rokokoja (moda, slikarstvo,
arhitektura, književnost) slog v slikarstvu, uporabni umetnosti, arhitekturi,
deloma tudi v glasbi in književnosti (18. stoletje). Ko slišimo
ta pojem pomislimo na lirske pesmi, ki v lahkotnem tonu,
graciozno in družbeno opevajo ljubezen, vino, prijateljstvo in
nasploh življenjske užitke. (Takšne značilnosti so mogoče
tudi v romanih, novelah in dramah).
Posamezne prvine rokokoja najdemo tudiv slovenski književnosti, v razsvetljenski dramatiki, zlasti v Linhartovih
komedijah.
2.) Ta veseli dan ali Matiček se ženi je
samostojna predelava francoskega izvirnika, in sicer komedije Pierra de
Beaumarchaisa Figarova svatba, ki je v tedanji porevolucijski
Evropi v konservativnejših deželah, kakršna je bila tudi
Avstrija, uživala sloves nevarne svobodomiselnosti. Zato
Linhartova igra tedaj, ko je izšla (1790), ni bila uprizorjena
(prvič šele 1848 v Novem Mestu). Linhart je izvirnik močno
skrajšal, zmanjšal število oseb, dogajanje je prestavil iz
visokega plemiškega okolja na skromnejšo podeželsko
graščino, plemstvu nasprotujoči meščanski svet pa je
zamenjal s kmečkim, kar je natančneje ustrezalo slovenskim
socialnim razmerjem. Čeprav je odstranil nekatere poudarke
protifevdalne in protiabsolutistične satire, je ohranil osnovno
razsvetljensko-demokratično miselnost, pa tudi lahkotno
rokokojsko radoživost. Dogajanje je postavil na Gorenjsko, zato
je jezik močno obarvan z gorenjskimi narečnimi prvinami.
Komedija je predelava iz nemškega jezika.
To vidimo po tem, ker so v komediji stare besede - nemške
popačenke. (Zadaj je tudi slovar, da lahko kaj pogledamo, če
česa ne razumemo).
3.)Baron Naletel- bil je glavni na gradu. Varal je ženo, rad pa je osvajal tudi
druga dekleta, predvsem Nežko. Bil je nagle jeze in je vedno
obsojal samo druge (za drugimi je pošiljal ovaduhe, da so mu
poročali o dejanjih, ki so jih doživljali), sam pa je lazil za
dekleti.
Rozala - baronova gospa in Tončkova botra. Bila je
usmiljenega srca, bila prijazna do drugih in je vedela, da jo
baron vara z drugimi dekleti. Bila pa je tudi odločna, predvsem
kadar sta bila z gospodom skupaj, ga je oštela in psovala.
Matiček - njegovo pravo ime je Jurček, vendar se ga je od
ciganov (ker je bil od njih ugrabljen) prijelo to ime. Lahko bi
se reklo, da je bil "svoj´ga d´nara vreden." Vedno je
vedel kam udariti barona (pa tudi druge), bil je zvit lisjak pa
tudi velik jezičnik. Na gradu je služil kot vrtnar. Tu spozna
tudi svojega očeta Žužka, njegova mati pa naj bi bila
Smrekarica (to naj bi moral vzeti za ženo, saj mu je posodila
200 kron, izve pa se, da je njegova mati). Srce si je ogrel za
Nežko, za katero je lazil tudi baron.
Nežka - služila je gospe, srce pa ji je gorelo za
Matička. Kljub temu, da ji je baron obljubil veliko doto, je še
vedno ljubila Matička. Tudi ona je bila zvita in bistra, ampak
še vedno ne tako kot njen ženin.
Tonček - bil je študent, ki je prišel na grad na
počitnice. Tudi on je imel svojo ljubezen - gospo. Bil je
nabrit, pa tudi boječ (Nežka se je namesto njega morala
pogovoriti z gospo, glede Tončka). Nazadnje dobi županovo hči
Jerco.
Zmešnjava - vedno se je pojavil, kjer ni bilo treba, potem pa
povzročil nered in odhitel poročat gospodu baronu, kaj je bil
ujel v pogovoru.
Žužek - vodja pisarne na gradu. Zgodi se, da spozna
svojega sina Jurčka po znamenju na roki. Veliko je oprezal za
Matičkom in se s temi svojimi dejanji prilizoval gospodu. Zvedel
je, kaj ima Smrekarica opraviti z Matičkom, zato se je na vso
moč trudil, da bi med Nežko in njenim izvoljencem razkopal
vezi.
Budalo - bil je njegov - Žužkov pisar. Ker je bil bolj
trdne pameti, se ga je prijel tudi ta vzdevek.
Jerca - županova hči. Za njo je lazil študent Tonček.
Nekaterim je bila v veliko pomoč za poizvedovanje o drugih,
njeni nasprotniki pa so se jo hoteli na vsak način odkrižati.
Jaka - duhovnik na gradu.
Poleg vseh teh nastopajo še
Gašper - delavec, Marka -
sodni hlapec, godci in kmečki
fantje in dekleta.
4.)Komedija
(pri Grkih po tragediji najpomembnejša dramska zvrst); je
razigrana sprevodna pesem, veseloigra nasprotje tragedije; zbuja vesele, razigrane, vedreobčutke, pogosto smeh. Njene glavne sestavine so komičnost
(smešnost), vedrina, razigranost, pa tudi satiričnost. Je
lahkotnejša in duhovitejša dramska zvrst/vrsta, v kateri ni
nobenih visokih spopadov ali zmotnih dejanj in odločitev, ki bi
človeka ugonobil (kot v tragediji), saj je vse namenjeno
predvsem zabavi in smehu.
5.) Mislim, da je komedija "Ta veseli
dan" situacijska (karakterska, deloma satirična), saj se
komedija odvija nepredvidljivo.
6.) Komične situacije povzroča zamenjava
oseb. Primer:
Nežka in gospa si izmenjata vlogi; ker je
tema, ju gospod ne prepozna in ju zamenja ter dvori gospe
preoblečeni v Nežko.
7.) Mojster klasične karakterne komedije
je bil Moličre.Njegova svetovno znana dela so: Tartuffe,
Namišljeni bolnik.
8.) Mislim, da so ti prizori predvsem
tisti, ki slonijo na zamenjavi oseb.(Zbadanje oseb in celega ekološkega
sistema).
9.) "Ta veseli dan" verjetno
vpliva na gledalca s svojo družbeno in politično satiro, saj ko
gledaš to veseloigro, le-ta prodre do duše in srca človeka.
Gledalec doživi katarzo/očiščenje duše, v vsakem
pogledu pa ga to le nekaj nauči.
Vsebina komedije:
Prizorišče te komedije, ki je zelo samostojno
prirejena po francoskem izvirniku, je grad na Gorenjskem, blizu
neke vasi, pred letom 1789. Tu služi Matiček kot graščinski
vrtnar, ki ga je baron Naletel povišal v prvega služabnika, in
Nežka kot hišna. Hočeta se poročiti. V enem dnevu se dogodki
zapletejo in razpletejo.
V družinski sobi se Matiček in Nežka
pogovarjata o pripravah za poroko, seveda pa ne gre Matičku v
račun, da hoče baron Naletel Nežko imeti na skrivnem zase in
da je za posredovalca najel graščinskega tajnika Žužka.
Matičku pa grozi tudi sodišče: Marija Smrekarica z Gobovega
gradu, kjer je nekdaj služil, ga toži, da ji ni vrnil dvesto
kron in da je zato dolžan, vzeti jo za ženo, kakor je obljubil.
Advokat Zmešnjava ga opozori, da bo gosposka tega dne
obravnavala njeno tožbo, a Matiček si ne dela skrbi. Nadaljni prizori,
zasnovani na položajni smešnosti, razkrivajo vrsto zadreg,
katerih središče je študent Tonček: mudi se na gradu na
počitnicah, smuče se okoli Nežke, ki jo je baron povabil na
sestanek v gozdičku, okoli županove Jerice in rad podvori
baronici Rozali, ki mu je botrica. Baron ga ne trpi in ga je
pognal z gradu. Tonček je žalosten, ker mora v Ljubljano,
zlasti še, ker je baron kmečkim fantom in dekletom dovolil ples
na graščini. Matiček mu svetuje, naj se z gradu odpelje in
skrivoma vrne. (1. dejanje).
Gosposka soba. Nežka razkrije
gospe, da jo baron zalezuje in da hoče preprečiti njeno poroko
z Matičkom. Matiček pa obema razodene svoj načrt. V baronu bo
zbudil ljubosumje na gospo, zato je po pisarju Budalu zanj že
oddal pismo, češ da se gospa sestaja z nekim gospodom, a pismo
da je dobil od nekega kmeta, Nežki pa predlaga, naj baronu
obljubi od njega zaželeni sestanek in vse uredi tako, da se bo z
baronom v gozdičku sestal Tonček, preoblečen v njeno obleko.
Matičkovo "svarilno pismo" baronu je užgalo. Baron
poišče gospo v trenutku, ko Nežka in gospa preoblačita
Tončka ta je spet na gradu v Nežkino obleko. Sumljivo se mu
zdi, zakaj se gospa zaklepa. Slede šaljivi prizori skrivanja in
zadreg: baron hoče siloma odpreti vrata v sosedno sobo, kjer
misli, da je skrit neznani gospod, in gospa mu v stiski prizna,
da je v sobi Tonček, ki se je vrnil. Na kraju se pokaže, da je
v sobi Nežka. Baron je prepričan, da se gospa norčuje iz
njega, in jo zaradi neupravičenega sumničenja prosi
odpuščanja, gospa pa strmi, ker ne ve za Tončkov beg skozi
okno. Baronu odpusti in pove, da mu je svarilno pismo oddal
Matiček. Vtem prinese delavec Gašper razbit cvetlični lonec,
ki ga je nekdo razbil pri skoku skozi okno, in pokaže pismo, ki
ga je oni izgubil in ki se glasi na prefekta v Ljubljani.
Matiček skuša barona pretentati, da je skozi okno skočil on,
pismo pa da mu je dal Tonček zato, da bi ga bolje zapečatili.
Tedaj prinese Žužek akte in med njimi Smrekaričino tožbo.
Baron zagrozi Matičku, da ne bo dovolil obljubljene zabave in da
ga bo dal zapreti. Gospa sklene, da pojde v gozdiček sama v Nežkini obleki. (2.
dejanje).
Graščinska pisarna.Baron hoče
še tega dne razčistiti Matičkovo zadevo s Smrekarico. Sluti,
da ga vsi vlečejo za nos. Nežka mu obljubi, da pride v
gozdiček, če ji bo dal doto; baron se veseli "zmage",
Nežka pa, da bo lahko plačala Matičkov dolg Smrekarici. Priprave za sodno
obravnavo. Pisar Budalo se med delom pritožuje advokatu
Zmešnjavi, češ kakšni so kmetje: če jim ni kaj prav, že
vpijejo o pravici, šolo jim hočejo napraviti, a je kmetje sami
nočejo. Obravnava proti Matičku se zaključi v Matičkovo
korist. Dokaz narodne zavednosti je njegovo poudarjanje, da hoče
pravico doseči v domačem in ne v nemškem jeziku. Tožbo
duhovito zavrača in na kraju se pokaže, da je graščinski
tajnik Žužek njegov oče, Smrekarica pa njegova mati. Ko
priteče Nežka z mošnjo denarja, ki ga je za doto dobila od
gospe, in hoče odplačati Smrekarico, to ni več potrebno;
Matiček ji predstavi svojega očeta, Žužek pa sklene, da bo
Smrekarico vzel za ženo. (3. dejanje).
Na grajskem mostovžu.Matiček in
Nežka se veselita svoje sreče. Nežka obljubi Matičku, da
zvečer ne pojde v gozdiček in da razen njega nikogar drugega ne
bo ljubila. Na sestanek pojde gospa v njeni obleki. Za barona
pripravita pismo, ki ga Nežka spne z iglo. Dekleta pridejo in
prineso gospe rože. Med dekleti je tudi študent Tonček, a
preoblečen v deklico. Toda baron ga vendarle spozna; znesel bi
se nad njim, da se Jerica ni zavzela zanj in dosegla celo, da bo
smel zvečer z njo plesati. Nato pojo dekleta baronu na čast.
Nežka se mu približa, poklekne predenj in baron ji posadi na
glavo venec. Tedaj mu da pismo, baron pa izroči iglo Jerici in
ji naroči, naj jo na samem vrne Nežki in ji pove, da jo bo
čakal pod veliko lipo na vrtu. Medpotoma Jerica sreča Matička
in mu razodene Nežkine nakane. Ljubosumni Matiček sklene Nežko
zasledovati na sestanku, oče Žužek pa ga svari, naj se ne
prenagli. (4. dejanje).
Gozdiček na koncu vrta.Matiček je
bil naročil Jerici, da se mora skriti v utici na vrtu in stopiti
z lučjo ven, ko ji bo zažvižgal. Sam se s fanti skrije in
opazuje, kako se bo baron sestal z Nežko. Prideta gospa in
Nežka. Prva je oblečena kot Nežka, druga kot gospa. Sproži se
igra zamenjav. V tej igri Matiček spozna, da je Nežka
preoblečena v gospo, in je ves srečen, da ga še ljubi, ker je
mislil, da ga vara z baronom. Baron pa je prepričan, da je z
njegovo gospo moški, ki je bil zjutraj pri nji. Vidi, da jo vodi
v utico in v navalu ljubosumja ves divji hiti za njima. Zgrabi
moškega in na svoje presenečenje spozna v njem Matička. V tej
zmešnjavi prinese Jerica luč. Baron ogorčen zahteva kazen za
svojo gospo. Vtem pa stopi predenj njegova prava gospa in baron
stoji pred vsemi osramočen. Gospo prosi odpuščanja in ta mu
vse odpusti. Baron naroči zbranim godcem, naj počakajo na
graščini do Matičkove poroke, a Žužek ga prosi, naj bi
počakali kake tri ali štiri dni, kajti pisal je na Gobov grad
po Smrekarico. Za sklep vsi veselo zapojejo:
11. Johan Wolfgang Goethe - Trpljenje mladega Wertherja
OBNOVA
Werther se je nekega večera zaljubil v
Lotte. To je bila sicer že poročena ženska s šestimi otroci,
vendar Werther jo je hotel imeti za svojo, kajti zanj je bila to
najlepša ženska pod soncem. Werther in Lotte pa nikakor ne
prideta skupaj, tudi po njegovi veliki zagnanosti do skupne
ljubezni. Werther je pogosto govoril, da bo zaradi nesrečne
ljubezni naredil samoumor, vendar je to odlašal in si vendarle
hotel zagotoviti Lottino ljubezen. Ker pa mu Lotte ljubezni ni
vračala tako, kot je on hotel, si je nekega večera vzel
življenje. Umrl je zelo tragično - s pištolo se je ustrelil v
čelo in počasi umiral vse do jutranjih ur. S tem se je končalo
življenje mladega Wertherja.
OZNAKA OSEB - JUNAK IN OKOLJE
Glavni junak je v tem tragičnem romanu
Werther. Bil je sanjav in obenem revolucionaren mladenič, ki se
je zaljubil v že poročeno Lotte. Že v enem izmed prvih
Wertherjevih pisem naletimo na misel o samoumoru. Werther tu, še
preden se seznani z Lotte, govori o tem, da ima vendarle v srcu
sladek občutek svobode, da lahko zapusti to ječo - življenje,
kadar hoče. Wertherjevo ljubeče stapljanje z naravo in
umetnostjo se kaže v redkih primerih kot “moj gozd” ali
“moj Homer”. K priljubljenim besedam sentimentalizma spada
beseda kot “somračen,” ki se sprevrže iz podobe narave v
podobo duše, ali recimo pridevek “svet,” ki označuje zdaj
vse kar v novem svetobaštvu religiozno razgrablja dušo, zato je
za Wertherja Lotte “svetnica” in njegova obleka, katere se je
dotaknila “posvečena.”
VLOGA AVTORJA
Roman je njegov mladostno delo, vendar je z
njim ustvaril prvo pripoved o novem tipu romantičnega človeka -
plemenitega, polnega vzvišenih čustev in domišljije,
ljubečega, toda v življenju razočaranega, zato nesrečnega in
tragičnega. Nobeno nemško delo 18. stoletja ni vzbudilo večje
pozornosti kot Werther. Roman je bil Goethejev največji knjižni
uspeh, ne samo v Nemčiji, marveč tudi v tujini. Prevedli so ga
v vse evropske jezike. Prvi popolni prevod v slovenščino je
oskrbel Herbet Grün leta 1952.
OCENE DELA
Wertherja sem tokrat bral prvič. Ko sem ga
zvečer začel brati, ga nisem mogel nehati brati. Ni me le
prevzela njegova ljubezen, njegova iz nje izvirajoča
melanhalija, njegov obup, sploh pa ne sočustvovanje z njegovo
usodo marveč obilje občutij in idej, s katerimi obsega vse
predmete, opombe o ljudeh, življenju, usodi, sijajne opise
narave, resnico, ki sega tako naravnost, brez ovinkkov do srca,
in potem neposnemljivo prikazovanje, mojstrsko risanje značaja
vse do njegovih najmanjših potez, jezik je tako resničen, tako
preprost, tako osvajoč, tako očarljiv,... Zaradi tega sem, ko
sem ga bral resnično užival.
OZNAKA STILA/SLOGA
To pripovedno delo Goetheja je roman in
sicer tragičen roman, zaradi zelo tragičnega konca. Spada pa v
obdobje romantike in je prozno besedilo.Avtor ni uporabil veliko
metafor.
12. Johan Wolfgang Goethe - Trpljenje mladega Wertherja
Vprašanja
1.) Označite obdobje romantike. Navedite
nekaj bistvenih značilnosti tega stila/obdobja. (Pomagajte si z
osnovnošolskimi in srednješolskimi učbeniki ter drugimi
književnimi priročniki - A. Lah, J. Kos...)
2.) Kdo je bil Goethe? Kaj veste o njem?
3.) Glavni junak romana je Werther.
Označite ga.
4.) Kako občuti Werther naravo?
5.) Kaj vse se je zgodilo, da se je
notranje zlomil? Ali je tragična osebnost?
6.) Zakaj je pesimist? Ali je takšen ves
roman?
7.) Ali je njegovo poslednje dejanje
utemeljeno?
8.) Kaj pomeni izraz
"wertherjanski"?
9.) Opredelite se do Lotte. Kaj menite o
njeni osebnosti?
10.) Opazujte obliko romana. Poskušajte jo
razložiti.
Odgovori
1.)Romantika - tako imenujemo
osrednjo umetnostno smer na prelomu 18. v 19. stoletje;
poimenovanje izvira iz besede roman (ki je še v 18. stoletju
označeval nekaj manjvrednega, domišljijskega, nestvarnega).
Romantičen je bil pogled na svet in je bilo razmerje do njega.
T. i. romantični subjekt, avtonomen in absoluten, dodobra
zaverovan vase in v prav svojega pogleda in estetske sodbe, je
"zmeraj drugačni, nepredvidljivi, svobodni posameznik; bolj
ko je drugačen, bolj je zanimiv" (M. Kmecl). Polni
ustvarjalne volje, čudnih in hkrati čudovitih idej,
"nežne čustvenosti in plemenite melanholije" so
romantični ustvarjalci odklonili hladno razsvetljensko
razumarstvo in njegove zahteve po koristnosti umetnosti (sprejeli
pa so njegove ideje o ustvarjalni in osebni svobodi). Uprli so se
togim pravilom klasicistične estetike, niso pa se odpovedali
snovno-oblikovnim in idejnim žlahtnostim iz pretekle in
polpretekle zgodovine. Svoj slikoviti in izjemni estetski svet so
oblikovali zaneseni od kipeče domišljije in intimne
čustveno-čutne vzviharjenosti, nemalokrat v umišljenem sporu z
družbo, njenimi hotenji, navadami, vrednotami in uveljavljenim
odnosom do lepega. Njihova osrednja tema je bilo nasprotje med
"človekovo lepo notranjostjo - idealiteto - in zunanjim
svetom - realiteto" (V. Cuderman). Estetizirali so predvsem
svojo neponovljivo in razviharjeno individualnosti ter nasprotja
med dejanskim, stvarnim, zunanjim, ukazanim in med umišljenim,
idealnim, notranjim in želenim. Njihovo pojmovanje narave in
kozmosa je bilo mitično, izražanje pa močno simbolno. Mnogi so
pod vplivom naprednih idej francoske revolucije pogumno branili
demokratičnost in svobodomiselnost, poleg upa in obupa torej
tudi prometejski upor. Nekateri med njimi pa so sprti s svetom in
s seboj raje bežali v melanholično resigniranost, v samoto,
sanje in v hrepeneče "iskanje sinjega cveta". Toda
enim in drugim je bila prav poezija (orfeizem) osnovni in
najvišji smisel ustvarjalnega bivanja.
Romantiki so polni sanj "o sijajni
preteklosti, eksotičnih deželah in verskih idejah" (J.
Kos) napesnili predvsem poezijo. Že znane teme, motive in oblike
so spreminjali "v skladu z lastnim doživetjem in t. i.
ustvarjalno svobodo" (J. Kos). Ob liriki, ki je najbolje
ustrezala trenutnim vzgibom duše in čustev, so spesnili tudi
daljše romantične pesnitve. Napisali so romane v verzih in v
prozi, v obliki pisem ali dnevniških zapisov, dramatiki pa v
navdušenju za preteklo zlasti zgodovinske drame. Očarala jih je
ljudska slovstvena ustvarjalnost. Pod njenim vplivom so se tudi
sami poizkusili v tovrstnem pisanju (npr. brata Grimm v
pravljičarstvu).
Slovenska romantika je predvsem s
Prešernovo poezijo in Čopovo estetskokritično mislijo
"konstituirala poezijo kot poezijo in ustvarila prvi
estetsko dozoreli literarni slog" (B. Paternu). Začelo jo
je Prešernovo Slovo od mladosti, objavljeno v prvem zvezku
Kranjske čbelice (1830). Spodbudile pa so jo zlasti zamisli
nemške romantične teorije o kultiviranju jezika s t. i. visoko
razvit književnostjo. Prešernova poezija, upesnjeni boj s
"sovražno srečo", je sad ustvarjalne, miselne in
čustvene svobode, hkrati pa tudi napora, da bi težka osebna
bivanjska razglasja uklenil v čimbolj harmonično in strogo
poetično arhitektoniko (npr. soneta).
2.)Življenjepis!
Johann Wolfgang Goethe (1749 - 1832) se je
rodil v Frankfurtu ob Maini v družini premožnega cesarskega
svetnika. Pravo je študiral v Leipzigu in Strassburgu. Tu je
prišel pod vpliv Herderja in gibanja Sturm und Drang (Napad in
naval) ali viharništva. Bil je nekaj časa v sodni službi v
Wetzlarju. Leta 1775 je odšel v Weimar, kamor ga je povabil
weimarski vojvoda. Tu je ostal do smrti, deležen visokih služb
in časti (tajni dvorski svetnik in minister). Vmes (1786 - 1788)
je potoval v Italijo in se navdušil za antične estetske ideale.
V letih 1794 - 1805 je tesno sodeloval s Schillerjem (obdobje
weimarske klasike). V zadnjih desetletjih svojega življenja se
je ukvarjal predvsem z naravoslovjem. Goethe je za Voltairom
prevzel mesto nekronanega književnega vladarja Evrope.
Bil je eden najpomembnejših evropskih in
svetovnih književnikov. Bil je sicer predvsem pesnik, vrhunska
dela pa je pisal tudi na področju dramatike in pripovedne proze.
Napisal je vrsto odličnih oblikovno, stilno in vsebinsko
raznolikih lirskih pesmi. V njegovi epski poeziji izstopata
idilični ep Herman in Doroteja in satirični živalski ep Lisica
zvitorepka. Goethejeve drame pa so: Gö
tz von Berlichingen, Egmont (zgodovinski temi), Torquato Tasso (o
znanem italijanskem pesniku), Ifigenija na Tavridi (obdelava
antičnega motiva). Glavno Goethejevo delo pa je seveda Faust,
pesniška drama v 2 delih, ki jo je avtor snoval dolga
desetletja. Končno še Goethejeva proza: sentimentalni roman v
pismih Trpljenje mladega Wertherja, razvojna romana Učna leta
Wilhelma Meistra in Popotna leta Wilhema Meistra in roman z
zakonsko problematiko Sorodne duše. Pomembna je tudi Goethejeva
avtobiografija Poezija in resničnost.
3.)Werther - bil je sanjav in
obenem revolucionaren mladenič, ki se je zaljubil v že
poročeno Lotte. Že v enem izmed prvih Wertherjevih pisem
naletimo na misel o samoumoru. Werther tu, še preden se seznani
z Lotte, govori o tem, da ima vendarle v srcu sladek občutek
svobode, da lahko zapusti to ječo - življenje, kadar hoče.
4.) Wertherjevo ljubeče stapljanje z
naravo in umetnostjo se kaže v redkih primerih kot "moj
gozd" ali "moj Homer". K priljubljenim besedam
sentimentalizma spada beseda kot "somračen", ki se
sprevrže iz podobne narave v podobo duše, ali recimo pridevek
"svet", ki označuje zdaj vse kar v novem svetobaštvu
religiozno razglablja dušo, zato je za Wertherja Lotte
"svetnica" in njegova obleka, katere se je dotaknila
"posvečena".
5.) Zelo je bil zaljubljen v Lotte iz
Wahlheima, kot ga je pisatelj poimenoval. Vendar ga je ta mlada
žena hudo prizadela; izvedel je, da se bo poročila z drugim z
Albertom, ki je bil precej bogat. Potem sta se poročila in bila
srečna. Vendar Werther jo je hotel samo zase. Na koncu ga je
Lotte celo spodila in zato se je ubil.
6.) Roman je nastal pesimističen zaradi
pisatelja Goetha, ki je opisoval svoje življenje, vendar je v
njem izbral drugo ime. Ker je Goethe pisal ljubezenske pesmi, je
izpovedoval svoja čustva. S tem je hotel izpovedati ljubezen do
Lotte in opevanja narave.
7.) Njegovo dejanje je utemeljeno, saj se
zlomi, zato ker ga Lotte odslovi. Ko se ubije napiše Lotti in
Albertu poslovilno pismo, v katerem razloži zakaj je to storil.
8.) Ta knjiga je privabljala bralce,
podžigala njihovo radovednost, da bi si delo ogledali od blizu.
Zato so bralci planili po njem, ga prebirali, razčlenjali, se ob
njem vnemali, pretakali solze in obžalovali junakovo nesrečno
usodo. Knjiga je posnemala glavnega junaka in njegovo veliko
ljubezen."Wertherjanski" pomeni bolesna občutljivost ali svetobolje.
9.) Lotte kot osebnost je bila polna
čustev, miline, lepote. Zame je bila dobra vila, ki je pomagala
ljudem v stiski. Znala jim je prisluhniti. Kljub močni
Wertherjevi ljubezni do nje, ni mogla svojemu možu Albertu dati
slovo in zaživeti z Wertherjem. S svojo lepoto je ranila mnogo
moških src, najbolj pa Wertherjevo.
10.) Oblika romana je sentimentalni roman v
pismih. Pisatelj piše pisma, v njih pa napiše dejanja, ki jih
je bil Werther storil. Pisma piše tiste dni, ko se je zgodilo
kaj pomembnega. Piše jih svojemu prijatelju, pa tudi zato, da se
s pisanjem zamoti. V romanu je bistveno predvsem to, da človek
živi v sporu z družbo in pa s samim seboj.
Obnova1
Werther se je nekega večera zaljubil v Lotte. To
je bila sicer že poročena ženska s šestimi otroci, vendar
Werther jo je hotel imeti za svojo, kajti zanj je bila to
najlepša ženska pod soncem. Werther in Lotte pa nikakor ne
prideta skupaj, tudi po njegovi veliki zagnanosti do skupne
ljubezni. Werther je pogosto govoril, da bo zaradi nesrečne
ljubezni naredil samomor, vendar je to odlašal in si vendarle
hotel zagotoviti Lottino ljubezen. Ker pa mu Lotte ljubezni ni
vračala tako, kot je on hotel, si je nekega večera vzel
življenje. Umrl je zelo tragično - s pištolo se je ustrelil v
čelo in počasi umiral vse do jutranjih ur. S tem se je končalo
življenje mladega Wertherja.
Obnova2
Vse se dogaja v mestecu Wilhelm, na podeželju.
Werther, ki je bil občudovanja vreden mladenič, se na nekem
plesu zaljubi v Lotte. Njegova ljubezen je tako močna, da misli,
da bo Lotte na lahek način dobil. Ob vsem tem se pojavi še
Lottin mož, ki zelo pretrese Wertherja; vedel je da bo Lotte
njegova, če bo bil do nje kar se da dober. Ker je Wertherju
dostikrat spodletelo pri Lotte, se je zatekel v naravo po pomoč
in iz nje srkal nove načrte, kako bi Lotte dobil. Veliko je
razmišljal, sanjaril, pisal je tudi pisma svojemu prijatelju in
v njih pisal, kako strašni so dnevi brez nje, ki je ne more
dobiti. Tudi Lotte je dobro vedela, da se je Werther ogrel zanjo,
vendar ni morala pustiti svojega moža in šest malčkov. Vedela
je, da bo nekomu ranila, zlomila srce; to pa je bil Werther.
Dostikrat je tudi po cele dneve bil pri Lotte, samo da jo je
lahko videl in bil v njeni bližini. Pisal ji je pisma, pesmi in
še marsikaj, s čimer bi pritegnil njeno pozornost. Tudi Lotte
je nekaj čutila do njega, vendar mu ni morala pokazati, saj jo
je že on čisto zaslepil.To se je dogajalo dolgo časa; Lotte je
trpela, ker ni vedela kaj naj naredi, še bolj pa Werther, saj ni
vedel kako naj dobi Lotte. Ker mu na koncu tudi narava ni mogla
pomagati (v njej ni našla rešitve), je sklenil, da se usmrti. -
Lotte mu je zlomila srce in ni videl druge rešitve kot smrt.
Pred smrtjo je zaročencema napisal dolgo pismo. V njem je
napisal, zakaj je to storil; potem pa se ustreli.
13. France Prešern - Krst pri Savici
OBNOVA
UVOD je mogočna podoba zaključnega
obdobja junaških bojev proti zmagujočemu nasilnemu Valjhunovemu
krščanstvu. Pod Črtomirovim vodstvom se poslednji branitelji
stare vere zatečejo v Ajdovski gradec v Bohinju, vzdrže
sovražnikovo šestmesečno obleganje, naposled pa se odločijo
za izpad iz trdnjave. Prav tedaj Valjhunova vojska naskoči
trdnjavo. V silnem bojnem metežu pade junaška pogonska četa,
le Črtomir se reši. Pretresljiv je Črtomirov nagovor na četo
pred izpadom, iz njega zveni zanesen klic o veliki slovanski
skupnosti, željo po svobodi, ki temelji na spoznanju, da je
boljši grob, kakor suženjstvo, in vera v svobodno urejanje
narodnega in socialnega življenja.
KRST je podoba duševnega stanja
poraženega poganskega vojskovodje Črtomira in njegove
spreobrnitve. Tej podobi ustreza elegičen ton in zadržan ritem
v pripovedovanju, lirski opisi pokrajine in dramatski pogovori
Črtomira z Bogomilo. Znan ribič v čolnu odpelje Črtomira na
varnejši kraj, in posreduje, da se naslednje jutro sreča z
Bogomilo pri slapu Savice. Bogomila pride v spremstvu
krščanskega duhovnika. Poraženi poganski poslovodja je za
srečen objem pripravljen pozabiti vse gorje in, ko mu Bogomila
razodene, da je postala kristjan in molila zanj, da bi se živ
vrnil iz boja in se spreobrnil k novi veri, ji Črtomir v
čustveni zavzetosti pove, da ji hoče služiti v mislih in
dejanjih, pripravljen je sprejeti novo, Bogomilino vero,
ki po duhovnikovih besedah uči, da so
“ljudje vsi bratje, bratje vsi narodi,” a muči ga želja
kdaj mu bo Bogomila postala žena. Tedaj mu je Bogomila razodela,
da mu ne more postati žena, vendar prosila ga je še eno uslugo,
namreč to, da bi se dal krstiti vpričo nje. Črtomir je v to
molče privolil. Kmalu nato sta se ločila in se nista več
videla.
OZNAKA OSEB - JUNAK IN OKOLJE
Glavni junak v tej pesmi je Črtomir.
Prizadeval si je, da bi se omožil s prelepo Bogomilo in se
zaradi nje dal prekrstiti v kristjana. Na koncu pesnitve mu je
Bogomila razodela, da se ne more omožiti z njim. Črtomir se je
s tem sprijaznil in se vpričo nje dal krstiti. Črtomir je bil
omahljiv in boječe narave. Le on pa je preživel strašno vojno
med Valjhunovo vojsko in njegovimi pogani.
VLOGA AVTORJA
France Prešeren je deloval v 19. stoletju.
Rodil se je 3. decembra leta 1800 v Vrbi na Gorenjskem. Po rodu
je bil slovenec, sin Šimna in Mire. V življenju se je ukvarjal
s pisanjem pesmi. Po poklicu je bil pravnik (doktor prava).
Otroci so ga klicali pod imenom Doktor fig. Prešernov pesniški
razvoj je potekal:
a) od 1824 do 1828 - mladostno obdobje
(Povodni mož, Dekletom, Zvezdogledom)
b) od 1828 do 1840 - zrelo obdobje (Slovo
od mladosti, Sonetje nesreče, Gazele,
Glosa, Krst pri Savici, Pevcu)
c) po 1840 - pozno obdobje (Zgubljena vera,
Neiztrohnjeno srce, V spomin Andreja
Smoleta, Zdravljica, Kar je, beži)
Iz prvega obdobja se je ohranilo le malo
del, najštevilnejša so besedila iz zrelega obdobja. Nekatere
osrednje pesmi je napisal v zadnjem obdobju, tik preden je s
poezijo utihnil.
OCENE DELA
Krst pri Savici sem takrat bral prvič,
čeprav sem že iz osnovne šole vedel kakšno je bistvo - kratka
obnova - sem to pesem težko razumeval. Večkrat sem se moral
vračati na že prebrane stavke. Najlepši odlomek v knjigi mi je
krst Črtomirja, kjer prikazuje lepoto Kranjske.
OZNAKA STILA/SLOGA
Uvod je po notranji zgradbi izrazito epski,
edini pravi primer epskega junaškega besedila, ki ga sicer
slovenska književnost ni razvila. Sam KRST je spet posvečen
glavnim temam zrele Prešernove poezije, kot so visoka
“romantična” ljubezen življenski obup spoznavanje narave
neizbežne usode, resignacija. Ta del je izrazito epsko-lirski
včasih celo dramski, saj je deloma napisan v dialoški obliki.
Različnost obeh delov je povdarjena z različno klično obliko -
tercina je primernejša hitri pripovedi, stanca oblikuje
posamezne momente v Črtomirovi življenski drami. Krst pri
Savici spada v obdobje Romantike in sicer v pisateljevo zrelo
obdobje. Nastal je leta 1836, po vsebini pa je ep.
14. France Prešern - Krst pri Savici
Vprašanja
1.) Na katere 3 dele je
razdeljena pesnitev?
2.) Kako je pesnitev povezana s smrtjo
Matije Čopa?
3.) O čigavi krivdi govori avtor v Uvodu
in kako si jo razlagaš?
4.) Kako se izteče spopad na Ajdovskem
gradcu?
5.) Katero pripovedno tehniko uporabi
Prešeren v Krstu?
6.) Zakaj hoče Črtomir narediti samomor?
Kje se tedaj nahaja?
7.) O čem razmišlja ob slapu Savici? Koga
pričakuje?
8.) Zakaj se mu Bogomila odpoveduje?
9.) Katere prvine krščanske vere sprejema
Črtomir?
10.) Kakšno poslanstvo ga čaka v Ogleju?
11.) Ali Črtomir verjame v možnost sreče
na zemlji?
Odgovori
1.) Pesnitev je razdeljena na Uvod, Krst in
posvetilo Matiju Čopu.
2.) Ko je Matija Čop umrl, je to Prešerna
zelo prizadelo. Mislil je samo to, kako se bo še sam umoril. Bil
je zelo slab, zato se je s tem pretresljivim dogodkom vsaj delno
končalo njegovo pisanje. Ko pa je spisal še (poslednjo) to
pesnitev, si je opomogel.
3.) V uvodu govori pesnik o krivdi. Ker je
bil velik nasprotnik krščanske vere, se je proti njej
maščeval z namenom, da jo zatre. Ker pa ga je Bog sovražil, je
na koncu vse drugače izpeljal in zopet je zavladalo
krščanstvo. Moje mišljenje je tako: če si veren ali ne, pusti
svojega sobrata pri miru.
4.) Celotna Črtomirjeva vojska v silnem
bojnem metežu pade, le Črtomir se reši.
5.) Uvod je po notranji zgradbi izrazito
epski, edini pravi primer epskega junaškega besedila, ki ga
sicer slovenska književnost ni razvila. Sam KRST je spet
posvečen glavnim temam zrele Prešernove poezije, kot so visoka
"romantična" ljubezen do ženske, življenski obup,
spoznavanje narave, neizbežne usode, resignacija. Ta del je
izrazito epsko-lirski včasih celo dramski, saj je deloma napisan
v dialoški obliki. Različnost obeh delov je povdarjena z
različno klično obliko - tercina je primernejša hitri
pripovedi, stanca oblikuje oisanetba ninebte v Črtomirovi
življenski drami. Krst pri Savici spada v obdobje Romantike in
sicer v pisateljevo zrelo obdobje. Nastal je leta 1836, po
vsebini pa je ep.
6.) Povod za Črtomirjevo misel na samomor
je ta, da ne bi moral dobiti Bogomile, saj se je pokristjanila
med to bitko. Tedaj se Črtomir nahaja ob slapu Savice.
7.) Ob Savici premišljuje o smrti in
pričakuje svojo izvoljenko Bogomilo, ki naj bi ga otela.
8.) Bogomila se mu odpoveduje zaradi tega,
saj ve, da Bog sovraži Črtomirja, ker je nekristjan in zatira
vero. Noče, da bi bil njun zakon nesrečen po božji volji.
9.) Ko so ob slapu vsi zbrani, duhovnik
krsti Črtomirja v imenu sv. Trojice. To je prva krščanska
prvina, ki jo sprejme Črtomir.
10.) Črtomir gre v Oglej z namenom, da
postane duhovnik.
11.) Črtomir ve, da na Zemlji zanj ni več
sreče. Je tragičen junak. Njegova privolitev v duhovniški stan
je bila usoda, ne pa iskren namen.
Obnova:
UVOD je mogočna podoba zaključnega
obdobja junaških bojev proti zmagujočemu nasilnemu Valjhunovemu
krščanstvu. Pod Črtomirovim vodstvom se poslednji branitelji
stare vere zatečejo v Ajdovski gradec v Bohinju, vzdrže
sovražnikovo šestmesečno obleganje, naposled pa se odločijo
za izpad iz trdnjave. Prav tedaj Valjhunova vojska naskoči
trdnjavo. V silnem bojnem metežu pade junaška pogonska četa,
le Črtomir se reši. Pretresljiv je Črtomirov nagovor na četo
pred izpadom, iz njega zveni zanesen klic o veliki slovanski
skupnosti, željo po svobodi, ki temelji na spoznanju, da je
boljši grob, kakor suženjstvo, in vera v svobodno urejanje
narodnega in socialnega življenja.
KRST je podoba duševnega stanja
poraženega poganskega vojskovodje Črtomira in njegove
spreobrnitve. Tej podobi ustreza elegičen ton in zadržan ritem
v pripovedovanju, lirski opisi pokrajine in dramatski pogovori
Črtomira za Bogomilo. Znan ribič v čolnu odpelje Črtomira na
varnejši kraj, in posreduje, da se naslednje jutro sreča z
Bogomilo pri slapu Savice. Bogomila pride v spremstvu
krščanskega duhovnika. Poraženi poganski poslovodja je za
srečen objem pripravljen pozabiti vse gorje in, ko mu Bogomila
razdodene, da je postala kristjan in molila zanj, da bi se živ
vrnil iz boja in se spreobrnil k novi veri, ji Črtomir v
čustveni zavzetosti pove, da ji hoče služiti v mislih in
dejanjih, pripravljen je sprejeti novo, Bogomilino vero, ki po
duhovnikovih besedah uči, da so "ljudje vsi bratje, bratje
vsi narodi", a muči ga želja kdaj mu bo Bogomila postala
žena. Tedaj mu je Bogomila razodela, da mu ne more postati
žena, vendar prosila ga je še eno uslugo, namreč to,da bi se
dal krstiti vpričo nje. Črtomir je v to molče privolil. Kmalu
nato sta se ločila in se nista več videla.
15. Honore De Balzac - Oče Goriot
Vprašanja
1. Kratek povzetek zgodbe in imena glavnih
književnih oseb.
2. Ugotovite ali stoji za pripovedjo
vsevedni pripovedovalec. Ugotovitev podprite z nekaj primeri.
3. Ali Balzaca bolj zanima svet v človeku
ali svet okrog njega? Utemelji s primeri.
4. Ali so Balzacovi opisi sami sebi namen?
5. Preberi 10 strani Kosove uvodne študije
v ta roman in odgovori na vprašanja:
- Kaj je Človeška komedija?
- Kaj je delom v Človeški komediji
skupnega, kaj jih povezuje med seboj?
- Kakšno mesto ima v tem ciklu roman Oče
Goriot?
6. Kateri dve temi se prepletati v romanu?
7. Katera nova spoznanja ti je prinesla
knjiga?
Odgovori
1) Kratek povzetek zgodbe in imena glavnih
književnih oseb
Gostišče gospe Vauquerjeve ni bilo
moderno opremljeno. Stalo je v ulici sv. Genovefe v Parizu. Vanj
so zahajali le upokojenci z nizkimi pokojninami in študenti.
Gospa Vauquerjeva je imela sedem gostov. V
najboljših dveh sobah so stanovale gospa sama in gospa Couturova
s svojo varovanko Viktorino. Te njen bogati oče ni hotel
priznati za svojo hčerko. V drugem nadstropju sta stanovala
gospod Poiret -star upokojenec in gospod Vautrin, ki se je
izdajal za dokaj bogatega moža. Nihče pa ni vedel, kdo Vautrin
pravzaprav je. V tretjem nadstropju so v najslabših sobah
stanovali: gospodična Michonneaujeva, oče Goriot in študent
Evgen de Rastignac. Oče Goriot je bil upokojeni testeninar, ki
je prišel v gostišče z ogromnim bogastvom. Sčasoma je to
njegovo bogastvo kopnelo, vendar nihče ni mogel ugotoviti kam.
Od časa do časa sta ga obiskovali dve mladi lepotici, za kateri
je trdil, da sta njegovi hčerki, česar pa mu nihče ni verjel.
Poleg the pa je v gostišče prihajalo še enajst gostov samo na
kosilo.
Evgen de Rastignac je bil reven študent,
ki so ga starši z veliko težavo vzdrževali. Kmalu je spoznal,
da človek brez denarja v Parizu ne velja nič. Pisal je materi
in sestrama, naj mu pošljejo svoje prihranke. Z njimi je
prispelo tudi tetino sporočilo, da bi ga v bogato družbo lahko
uvedla tudi njegov sorodnica -grofica Beauseantska. Ta mu je bila
pripravljena pomagati.
Na nekem plesu je spoznal gospo Restandsko
-Goriotovo hčerko, ki ga je povabila domov. Rastignac se je
povabilu odzval. Tam je pred njo in njenim možem omenil, da
pozna Goriota. S tem si je zaprl vrata v hišo gospe Restandske
za vedno.
Vautrin je videl, da hoče Rastignac v
visoko družbo, vedel pa je tudi, da nima dovolj denarja. Izzval
ga je na dvoboj, kjer sta se sprla. Ko je ugotovil, da ga ima
Viktorina rada, ga pa ni ubil. Predlagal je Rastignacu, naj se
poroči z Viktorino, on pa ubije njenega brata. Tako bo prišel
do bogastva, ker bo Viktorijim oče priznal svojo hčerko. Seveda
pa bi imel od tega koristi tudi Vautrin. Rastignac Vautrinovo
ponudbo zavrne.Grofica Beauseantska uvede Rastignaca v
hišo gospe Nicingenove. To je bila druga hčerka očeta Goriota.
Ker je oče Goriot to zvedel, sta se z Rastignacom zelo
zbližala. Goriot je namreč slepo ljubil svoji hčerki in si
lagal, da tudi oni ljubita njega. Obiskali sta ga samo, ko sta
potrebovali denar, ki jima ga njuna soproga nista dala. Rastignac
se je zaljubil v gospo Nucingenovo. Hodila sta v opero, na
večerje, plese, sprejeme. Vendar pa je gospa Nucingenova nekega
večera užalila Evgenovo samoljubje. Zato je Evgen začel
dvoriti Viktorini. Vautrin je bil nad tem navdušen.Nekaj dni kasneje je gospodična
Michonneaujevo obiskal policijski agent. Prosil jo je, če bi
hotela pomagati, da policija ugotovi, če ni Vautrin zloglasni
pobegli zapornik Trampe-la-Mort. Michonnaujeva je pristala.
Ko je Evgen srečal Goriota, mu je ta
povedal, da ga hčerka še vedno ljubi. Evgen se je tega
razveselil, hkrati pa tudi užalostil. Vautrin je namreč
nameraval ubiti brata gospodične Viktorine, ker je mislil, da se
bo Evgen z njo poročil. Evgen in Goriot skleneta posvariti
očeta gospodične Viktorine, vendar pa je Vautrin slišal njuno
namero. Pri večerji ju je napil. Zjutraj je prišlo v gostišče
sporočilo, da je Viktorinin brat umrl v dvoboju in da mora
nemudoma domov. Istega jutra je Michonneaujeva vrgla v
Vauterinovo kavo mamilo, da bi mogla preveriti, če je on pobegli
kaznjenec. Izkazalo se je, da je res. Ko se je Vautrin zbudil, je
nanj že čakala policija. Gospodična Michonneaujeva je z
gospodom Poiretom odšle iz gostišča. V njem sta tako ostala
samo Evgen in oče Goriot. Ta je s svojim zadnjim denarjem kupil
stanovanje za Evgena in svojo hčerko. Dan pred selitvijo pa je
oče Goriot hudo zbolel. Ker je potrebovala denar, ga je obiskala
gospa Restaudska. Po naključju je tam srečala svojo sestro.
Sprlil sta se ob očetovi smrtni postelji. Temu se je stanje v
nekaj dneh zelo poslabšalo. Ob njem pa je bil poleg zdravnika le
Evgen. Ko je na Goriotovo željo hotel, da ga gresta hčerki
obiskati, je pri obeh naletel na gluha ušesa. Pred smrtjo je
oče Goriot spoznal, da ga njegovi hčerki ne ljubita. Pri
njegovem pogrebu je bil prisoten le Evgen in prazni kočiji gospe
Reastudske in Nucingenove.
Glavne osebe
Oče Goriot
Oče Goriot, kot premožen meščan podpre
svoji hčerki. Njima je daroval tudi vso svojo ljubezen.
Omogočil jima je, da sta se povzpeli v višjo - plemiško
družbo. Celo življenje si je lagal, da ga tudi onadve ljubita,
na smrtni postelji pa je spoznal, da to ni res. Ko se je z
vztrajnostjo in lakomnostjo prikopal do bogastva, bi
pričakovali, da se bo vsidral v družbi, vendar pa ga je ta kaj
hitro zavrgla. Goriotu je bila družina najvišja vrednota.
Pravi, da mora družba propasti, če ne ceni družine. Družba pa
ni tega mnenja.
Evgen de Rastingac
Evgen de Rastingac je mladenič, ki je
prišel z dežele v Pariz z namenom, da se tam uveljavi. Roman
pripoveduje o Rastignacovi poti iz družine v družbo. Na
družino je bil zelo navezan. Navajen je bil na to, da se drugi
tudi žrtvujejo zanj (kot njegovi sestri in mati). Rastignac kaj
kmalu spozna, da je družina v nasprotju z družbo. V srcu se
Rastignac odloči za družbo in počasi a vztrajno trga vezi, ki
so ga priklenile na družino.
Vautrin
Vautrin je pobegli kaznjenec - nasprotje
Rastignaca. Medtem, ko hoče Rastignac priti v družbo, hoče
Vautrin ostati zunaj nje. Vautrin ne sprejema pravil, ki ju
postavlja družba. Njegov pravila so nasprotna, zato veljajo za
zločinsaka.
2) Ugotovite ali stoji za pripovedjo
vsevedni pripovedovalec. Ugotovitev podprite z nekaj primeri.
Za pripovedjo stoji pripovedovalec, ki je
po mojem mnenju, kakor je bilo razvidno iz pripovedi, vsevedni
pripovedovalec. To je med drugim razvidno tudi iz opisovanja
glavnih junakov, kajti opisuje jih na dolgo in široko. Večkrat
sem zasledil tudi stavek, katerega je pripovedovalec napisal
takole: “Pozneje boste videli, da mu to ni uspelo.”
3) Ali Balzaca bolj zanima svet v človeku
ali svet okrog njega? Utemelji s primeri.
Po mojem mnenju Balzaca ne zanima samo svet
v človeku ampak tudi svet okrog njega. Balzac ni usmerjen vedno
na eno misel ampak se giblje; nekaj časa opisuje junakove
notranje značilnosti, čutenja, mišljenja potem pa se preusmeri
v opisovanje družbe, namreč kako družba na določenega junaka
vpliva. Opisovanje Očeta Goriota je sprva notranje, to pomeni
recimo kaj čuti on do svojih hčera, do Evgena, nato pa se
preusmeri v opisovanje sveta okrog njega - njegov vstop v
družbo, ki ga nikakor noče sprejeti.
4) Ali so Balzacovi opisi sami sebi namen?
Kot vemo Balzac ni napisal samo enega ampak
več romanov. V njegovih romanih nastopajo vedno iste osebe. Če
bi bralec prebral le enega izmed njegovih romanov mu opisi
glavnih junakov ne bi kaj veliko koristili. Balzac si je te dolge
in obširne opise zamislil zaradi dobrega razloga, hotel je da
priti do tega, da bo bralec prišel do zaključka šele, ko bo
prebral vse njegove romane. Namreč v vsakem njegovem romanu je
opisan le delček celotnega junakovega življenja, pa čeprav na
dolgo in široko. Torej Balzakovi opisi junakov se prenašajo iz
romana v roman in tvorijo celoten opis in življenje njegovih
junakov. Oče Goriot spada med tista pisateljeva dela, ki o
svojih junakih nikakor na povedo vsega, kar je potrebno, da bi
njih usodo razumeli zares v vseh razsežnostih. Šele, ko ji m
sledimo če v druge romane, kjer spet nastopijo eni v glavnih in
drugi samo v stranskih vloga, se nam odkrije njihova celotna
podoba.
5) Preberi 10 strani Kosove uvodne študije
v ta roman in odgovori na vprašanja:
- Kaj je človeška komedija?
Človeška komedija je Balzakovo
najpomembnejše delo. Je cikel med seboj prepletajočih se
Balzacovih romanov, v katerih je zarisal panoramo življenja v
Franciji od revoludije do konca vladavine Louisa-Philippa.
Čeprav velja Človeška komedija, kot že rečeno, za imanentno
realistični ciklus, bi morda lahko pritrdili Charlesu
Baudelairu, ki je v Balzacu videl vizionarja, genija, čigar
ustvarjalna moč je priklicala v literaturo samosvoj, vitalen in
prodoren svet.
- Kaj je delom v Človeški komediji
skupnega, kaj jih povezuje med seboj?
V Človeški komediji se prepletajo vsa
Balzacova dela, ki so tokrat strnjena so na enem mestu. Med seboj
jih povezujejo junaki, ki so v njegovih delih vedno isti ljudje.
Balzac jih v Človeški komediji primerja med sabo in jih
vključuje med družbo.
- Kakšno mesto ima v tem ciklu roman Oče
Goriot?
Pomen in mesto Očeta Goriota, ki se ga je
Balzac tako dobro zavedal prav v času, ko je poskušal dati
Človeški komediji dokončno podobo je ta:
Ne samo, da je v tem romanu prvič
uveljavil tehniko vračajočih oseb, ampak jo je uporabil s
posebno težo in poudarkom. Zdaj že ni več mogoče dvomiti, da
se prav v Očetu Goriotu spočenjajo nekatere izjemno važne ali
posebno značilne usode, ki nato s svojo problematiko obvladajo
celotno človeško komedijo. Rastignac in Vautrin začenjata v
romanu svojo pot in se nato v drugih delih razrasteta v dvoje
simbolnih skrajnosti Balzacovega sveta. Zgodba starega Goriota na
videz resda ne prestopi meja romana. Toda že dejstvo, da se ob
nji prepletajo številne niti pomembnih in značilnih usod, kaže
na njen središčni pomen. S svojo posebno težo prerašča ozki
okvir romana, tako da ga je čutiti v celotni Človeški
komediji. in končno se v ozadju romana pojavljajo v kratkih
izsekih, včasih pa kar mimogrede še vse druge osebe, ki
prinašajo s sabo širši razgled po motivih pisateljeve na prvi
pogled domišljijske, vendar iz stvarnega življenja zrasle
resničnosti. Po vsem tem ni mogoče dvomiti, da Balzac v Očetu
Goriotu ni le prvič uveljavil postopek vračajočih se junakov,
ampak da je to storil z izjemno reprezentativnostjo. Morda je v
drugih romanih razdelil motive bolj enakomerno, jih izčrpneje
obdelal in strožje omjil. Toda res je, da jih je v Očetu
Goriotu zajel najbolj na široko in jih hkrati najbolj na kratko
strnil v celoto, katere pomen sega na vse strani. V tem smislu je
delo zares roman -ključ ali celo matična celica vse Človeške
komedije.
6) Kateri dve temi se prepletati v romanu?
V tem romanu govori pripovedovalec o dveh
zelo pomembnih temah, ki jih srečujemo tudi v vsakdanjem
življanju. Pripoveduje nam o vstopu v višjo družb - kako
družba sprejema ljudi medse in o denarju, bogastvu - kako bi
ljudje na čim lažji način prišli do velikega premoženja.
7) Katera nova spoznanja ti je prinesla
knjiga?
Ko sem bral knjigo sem začutil kako težko
je življenje. Ta knjiga me privedla do tega da sem na življenje
začel gledati iz drugega zornega kota. Premišljeval sem, kako
ljudje bele rase sprejemamo medse črnce, spoznal sem tudi, da je
v živlenju najtežje izbrati pravega partnerja in priti do
svojega denarja. Poleg tega pa mi je knjiga prinesla nekaj več
znanja, ki ga bom koristno uporabil.
DNEVNIK BRANJA
23.september
Danes sem začel brati Balzacova delo Oče
Goriot. Ko sem prebral 10 strani tega romana sem že vedel, da ga
ne bom kmalu prebral, ker mi ni zanimiv. Ponavadi berem take
knjige, v katerih je vsebina taka, da me zanima in me prisili k
nadaljevanju, četudi sem se že naveličal sedeti pred knjigo,
ta knjiga pa mi je dolgočasna, ker se ne dogaja nič zanimivega.
Ne morem si predstavljati pisatelja kako lahko tako na dolgo in
široko opisuje glavne osebe in svet okoli njih. Če bi bil jaz
pisatelj, bi pisal zelo kratko in jedrnato, kajti ne jaz niti
moji prijatelji nočejo brati knjig, ki so obširne in so
napisane na dolgo in široko. Tako pisanje je zame brez pomena.
Prebral sem že 35 strani pa še vedno ne
vem, kaj hoče pisatelj povedati v romanu. Po mojem mnenju je to
zaradi tega, ker takrat, ko sem knjigo dobil in videl kako debela
je, kajti jaz nočem brati debelih in obsežnih knjig, ustvaril
nekakšen upor proti tej knjigi. Do sedaj vem samo to, da je Oče
Goriot nekakšen testeninar, da živi v revni najeti sobici in,
da ima dve hčeri, čeprav ostali domnevajo, da to niso njegove
hčerke. Ne vem, toda zdi se mi, da sem se osredetočil le na
Očeta Goriota na druge osebe v romanu pa nisem pozoren. V
prihodnje moram biti bolj pozoren tudi na ostale osebe.
24. september
Danes sem prebral Balzakovo delo do 140
strani. Ko sem bil na 85 strani sem že hotel prenehati z branjem
zaradi dolgočasnosti in utrujenosti. Ravno takrat pa sem začel
brati drugo poglavje, ki se začne s pismom, ki ga mati in sestri
pišejo svojemu sinu oziroma bratu Evgenu. To pismo mi je vlilo
nekaj s čemer sem zopet začel z premišljenjem branjem. Ko sem
pismo prebral sem odložil knjigo in odšel z mislimi v
prihodnost. Premišljeval sem kako bo, ko bom odrastel v zrelo
osebo, imel družino. Spraševal sem se ali bom tudi jaz kdaj v
taki situaciji, da bom moral pisati svojim staršem in jih
prositi denarja. Moje mnenje je tako, da če si ne moreš sam
prislužiti denarja na pošten način te družba nekako ovrže in
ne moreš več živeti normalnega življenja. Seveda pa na to
vsaka oseba gleda z drugega zornega kota.V romanu opažam, da pripovedovalec premalo
govori o očetu Goriotu, ki je bil zanj tako pomemben, da se po
njem imenuje ime romana. O vseh drugih osebah je napisano več
kakor o očetu Goriotu. Pripovedovalec z mojega stališča
opisuje osebe in njihovo življenje potem pa v tekst vstavi
izkušenega očeta Goriota, da pove svoje mnenje. Če bi bil jaz
oče Goriot bi ravnal drugače. Prvič se ne bi dal vreči iz
družbe, ne bi zapravljal denarja za svoje hčerke ampak bi ga
porabil zase, ne bi dopustil, da me imajo druge osebe za norega
in starega ničvrednega človeka.
25. september
Danes sem po dolgotrajnem sedenju pred mizo
prebral knjigo. Šele, ko sem jo prebral sem opazil, da niti ni
bila tako dolgočasna, kot sem trdil prvi dan. Nenadoma se mi je
zazdela neverjetno poučna polna razburljivih dogodkov skratka
zanimiva. Toda po pravici povedano je ne bi hotel še enkrat
prebrati. To pa samo zaradi njene obsežnosti. Če vse skupaj
povežem dobim temo, ki mi je že znana, saj se podobno dogaja
tudi v današnjem času. Prišel sem do zaključka, da osebe, ki
v romanu nastopajo hrepenijo po bogastvu in vstopu v višjo
družbo.Najbolj me je presenetilo to, da je bil na
Goriotovem pogrebu samo Evgen ne pa ostalih ljudi, ki so ga
poznali, predvsem njegovih hčera. Če se spomnimo koliko denarja
in ljubezni je oče Goriot dajal svojima hčerama, bi po mojem
mnenju hčerki to morali vračati očetu že takrat, ko je začel
bolehati. Toda hčerki sta mu bili hvaležni samo takrat, ko sta
potrebovali denar. Če že drugega ne bi morali priti vsaj na
njegov pogreb. To, da ju ni bilo me je zelo presenetilo.
Moje mnenje o romanu Oče Goriot in o
avtorju je tako:
V Očetu Goriotu se je Balzacu posrečilo
svojo vizijo sveta ponazoriti z izjemno raznovrstnostjo zunanjih
pojavov, ki jo sestavljajo, in hkrati s trdno enotnostjo
doživetja, ki te pojave združuje v celoto. Medtem, ko
neusmiljeno vrta prav do dna nespravljivega boja med družino,
družbo in bogastvom, že sproti kaže tudi nujno višjo enotnost
v svetu energije. Temeljni problem ob katerega je zadel v
življenju in ga nato prenesel v umetnost se pojavlja v tem
romanu s posebno močjo. Prav zato je toliko bolj jasno, da ga
Balzac -kljub želji, da bi ga razrešil kot socialni in
politični ideolog rešuje predvsem kot mislec -umetnik. Njegovo
umetništvo je zmaga nad nasprotjem, ki ga v življenju ne bi
mogel niti obvladati niti do kraja razrešiti. In tako je tudi s
te strani Oče Goriot predvsem roman, v katerem se skrivajo
ključi za razumevanje celotne Človeške komedije.
16. Gogolj - Plašč
Vprašanja
1) Kratek povzetek zgodbe.
2) Kako ste doživljali novelo? Kakšno je
bilo po vašem menenju sporočilo?
3) Opiši Akakija. Na kakšen način ga
prikazuje avtor?
4) Je svet, ki ga kaže Gogolj lep ?
5) Kateri prizor prikazuje nepoštenost in
nepravičnost?
6) Kdo je ugledna oseba?
7) Dnevnik branja.
Odgovor
1) Kratek povzetek zgodbe:
V Petersburgu je živel ubog uradnik z
imenom Akaki Akakijevič. To je bil človek brez osnove, otrok
mestnega pločnika, posmrtnik, ki mu je mati umrla na porodu in
mu v dediščino pustila le očetovo ime in priimek. Bil pa je
tudi zelo skromen, marljiv in ubogljiv.
Akaki Akakijevič je nosil plašč, ki je
bil že zelo star, ponošen, grd, raztrgan. To je tudi sam
opazil, zato se je odločil, da ga nese popravit krojaču. Toda
krojač mu tega starega in raztrganega plašča ni mogel več
popraviti zato mu je svetoval naj naroči novega. To je ubogega
in revnega uradnika močno prizadelo. Uradnik se je kar nekaj
mesecev žrtvoval ( manjši obroki hrane in drugo ) za svoj nov
plašč. Z velikimi žrtvami si nazadnje le kupi plašč in se
takoj prvi dan odpravi z njim v prijatelsko družbo. Ko se je
pozno ponoči vračal domov po praznih in samotnih ulicah sta ga
napadla dva cestna roparja in mu ukradla plašč.
Akaki Akakijevič je zaradi te nesreče
zbolel za angino in kmalu tudi umrl. Nekaj dni po njegovi smrti
se je v obliki duha ponoči prikazoval na tistem kraju, kjer sta
mu roparja vzela plašč. S tem pa se je končala žalostna
zgodba o Akakiju Akakijeviču.
2) Kako ste doživljali novelo? Kakšno je
bilo po vašem mnenju sporočilo?
Zanimivo je kako sem doživljal novelo.
Postavil sem se v kožo Akakija Akakijeviča in z njim doživljal
vse napore, bolečine in tudi dobre trenutke. Počutil sem se
kot, da bi bil njegov drugi jaz. Poleg tega moram tudi priznati,
da mi je bila novela všeč, malo zato, ker je bila izredno
kratka, malo pa zato, ker se skozi vso novelo dogajalo nekaj, kar
me je spodbudilo k temu, da je nisem nehal brati. Ni bilo
nakladanja, tako kot pri Očetu Goriotu.
Sporočilo te novele je po mojem mnenju to,
da četudi se rodiš reven, brez prihodnosti, grd ali pa kot
invalid je tvoja naloga ta, da bi živel. Rodiš se, da bi
živel, ker je treba živeti, in ker je vse v našem življenju
nujnost.
3) Opiši Akakija? Na kakšen način ga
prikazuje avtor?
Akaki Akakijevič je bil nizek človeček,
malo pegast, malo rdečelas in celo nekoliko kratkoviden, z
nagubanimi lici, s plešico na čelu. Bil je, nižji
Petersburški uradnik - prepisoval je akte, človek, ki je živel
zgolj za svojo službo. Akaki je bil marljiv, skromen, ubogljiv,
reven, nedružaben.Avtor ga prikazuje kot uradnika devetega
razreda, torej ne kot predstavnika najrevnejšega uradniškega
razreda. Prikazuje ga kot predstavnika splošne ljudske
revščine in preproščine, ki jo srečamo v vseh razredih. To
je zanj tista preproščina in suženjska psihologija, ki se v
vseh družbenih sistemih pojavlja kot osnova oblasti in prevlade
človeka nad človekom.
4) Je svet, ki ga kaže Gogolj lep?
Svet, ki ga kaže Gogolj ni lep. To lahko
izsledimo na večih krajih v noveli (sodelavci se posmehujejo
Akakiju, roparja, ki ukradeta plašč, policija in ugledna oseba
imata Akakija za ničvrednega, zato ga ne poslušata).
5) Kateri prizor prikazuje nepoštenost in
nepravičnost?
Po mojem mnenju je to prizor, ko je Akaki
stopil v stik z ugledno osebo. Akaki si je predstavljal, da mu bo
ugledna oseba pomagala, doživel pa je ravno obratno. Ko je
ugledna oseba zagledala pohlevno postavo Akakija Akakijeviča in
njegovo ponošeno uradniško uniformo se je do njega vedla
nepošteno in nepravično( ni ga hotela sprejeti, čeprav je
imela čas, ko ga je sprejela, je nanj še vpila). Ni se vedla
pošteno in pravično do svoje stranke, ker jo je imela za
ničvredno.
6) Kdo je ugledna oseba?
Ugledna oseba je Ivan Abramovič. Povdarjal
je strogost. On je bil nazunaj izredno strog, medtem ko je bil v
notranjosti dober in pošten človek. Svoj ugled je skušal
povečati z mnogimi sredstvi. Naprimer: nižji uradniki so ga
morali počakati na stopnišču, ko je prihajal v službo; nihče
ni smel naravnost k njemu v pisarno, temveč se je vse moralo
odvijati po najstrožjem redu. Ugledna oseba je bila zadovoljna,
če je učinek njenih besed pekosil vsa pričakovanja; bila je
naravnost pijana od misli, da lahko s svojim glasom spravi
človeka celo ob zavest.
DNEVNIK BRANJA
2.november ; 8.30
Dolgo časa sem odlašal z branjem novele
Plašč toda danes sem začel z branjem. Novelo bi že prej
prebral, toda kar nekaj prijateljev mi je potožilo, da je knjiga
izredno dolgočasna. Danes zjutraj sem se sprijaznil z realnostjo
in začel brati. Že, ko sem prebral le nekaj strani se mi je
zdela knjiga zelo zanimiva, kar pa je bilo ravno nasprotno, kot
so govorili prijatelji. Vsebina se mi zdi izredno zanimiva,
seveda pa to vsak človek čuti drugače. Zame je značilno, da
berem knjige v katerih se dogaja nekaj kar me privede k temu, da
začnem razmišljati kako in kaj se bo zgodilo v nadaljevanju.
Knjiga seveda ne sme biti romantična. Pri avtorju občudujem
njegov slog pisanja. Piše kratko in jedernato. Če bi me
vprašali katero knjigo sem bral rajši, Očeta Goriota ali
Plašč bi takoj odgovoril Plašč. Ne morem si predstavljati,
kako je lahko Balzak pisal tako obširna del, zakaj je pisal na
dolgo in široko, če se pa lahko vse pove v nekaj stavkih.
Ne morem si predstavljati, kako so lahko
Akakijevi sodelavci njega zasmehovali in brili z njim šale z
njihovo jalovo pisarniško duhovitostjo. Nisem še videl, da
sodelavci nebi držali skupaj. Zanimivo pa je kako je on vsa ta
zasmehovanja prenašal. Na zunaj je bilo videti,da mu ni bilo mar
kaj o njem govorijo sodelavci, kaj pa je čutil v notranjosti
tega nihče ne ve. Sprašujem se kako bi jaz reagiral v takem
primeru. Jaz osebno ne morem prenašati kako me meni nepoznane
osebe zasmehujejo, še posebno pa ne morem prenašati, da me
zasmehujejo prijatelji. Če bi bil jaz takrat v Akakijevi koži
nikakor nebi reagiral tako kot on. Ali bi to službo opustil in
si poiskal drugo, kar pa bi bilo zelo tvegano v tistem trenutku,
ali pa bi sodelavce tudi jaz zasmehoval. Moram pa povedati, da
jaz nisem srečen, če se ljudje zasmehujemo med sabo, ampak da
smo med seboj prijatelji in si pomagamo med sabo.
2.november 14.20
Danes popoldne sem se zopet spravil k
branju novele Plašč in jo tudi prebral. Knjiga mi je bila
izredno zanimiva, kar se tiče teme pa malo manj. Tema je
resnično nekaj posebnega. Še v nobenem prebranem delo nisem
opazil podobne teme. Ampak tema je pa boljša kot pri Očetu
Goriotu. Kar se pa tiče načina in sloga pisanja pa je odlična.
Pisana je kratko in jedrnato. Vsebina je izredno kratka, ves čas
se dogaja nekaj kar me spodbuja k razmišljanju, kako je Akaki
družbi odvečen. Dogodek, ko je Akaki prišel k ugledni osebi me
je še posebno spodbudil k razmišljanju. Kot prvo si ne morem
predstavljati kako ugledna oseba, ki je pred kratkim postala
ugledna, ne izpolnjuje svojih obveznosti. Če bi jaz prišel na
njeno mesto bi nekaj mesecev trdo delal, tako da bi dobili
sodelavci in v tem primeru podrejeni dober vtis o meni, potem pa
bi si privoščil nekoliko oddiha. Ne morem si predstavljati,
zakaj smo ljudje takšni, da revnim ljudem nočemo pomagati,
bogatim pa. Ta ugledna oseba, bi v istem primeru zagotovo
pomagala, če bi bil na Akakijevem mestu nek bogatejši človek.
Zanimivo je tudi kako si avtor predstavlja
duhove oziroma duše umrlih. Ponavadi so govorili, da se duhov ne
da prijeti ali otipati avtor pa govori kako sta dva policista
prijela duha za ovratnik. Seveda pa si vsak na svoj način
razlaga duhove.
Danes, ko smo časovno oddaljeni,
prevladujejo objektivna merila. Akaki Akakijevič Bašmačkin je
bil človek brez osnove, otrok mestnega pločnika, posmrtnik, ki
mu je mati umrla na porodu in mu v dediščino pustila le
očetovo ime in priimek, izpeljan iz besede “bašmačok” -
visok čevelj, torej iz naziva za stvar, in ne, kot je v navadi,
iz človeškega imena; rodil se je, da bi živel, ker je treba
živeti, in ker je vse v njegovem življenju nujnost. Življenje
mu je bilo zdrobljeno “do fantastičnega nesmisla”. problem
je tu veliko več kot socialen.
17. Gogolj - Plašč in druge novele
V Petersburgu je živel ubog uradnik z
imenom Akakij Akakijevič. To je bil človek brez osnove, otrok
mestnega pločnika, posmrtnik, ki mu je mati umrla na porodu in
mu v dediščino pustila le očetovo ime in priimek. Bil pa je
tudi zelo skromen, marljiv in ubogljiv.
Akakij Akakijevič je nosil plašč, ki je
bil že zelo star, ponošen, grd, raztrgan. To je tudi sam
opazil, zato se je odločil, da ga nese popravit krojaču. Toda
krojač mu tega starega in raztrganega plašča ni mogel več
popraviti, zato mu je svetoval naj naroči novega. To je ubogega
in revnega uradnika močno prizadelo. Uradnik se je kar nekaj
mesecev žrtvoval (manjši obroki hrane in drugo) za svoj nov
plašč. Z velikimi žrtvami si nazadnje le kupi plašč in se
takoj prvi dan odpravi z njim v prijateljsko družbo. Ko se je
pozno ponoči vračal domov po praznih in samotnih ulicah, sta ga
napadla dva cestna roparja in mu ukradla plašč.
Akakij Akakijevič je zaradi te nesreče
zbolel za angino in kmalu tudi umrl. Nekaj dni po njegovi smrti
se je v obliki duha ponoči prikazoval na tistem kraju, kjer sta
mu roparja vzela plašč. S tem pa se je končala žalostna
zgodba o Akakiju Akakijeviču.
1.) Akaki Akakijevič je bil nizek
človeček, malo pegast, malo rdečelas in celo nekoliko
kratkoviden, z nagubanimi lici, s plešico na čelu. Bil je
nižji Petersburški uradnik - prepisoval je akte, človek, ki je
živel zgolj za svojo službo. Akakij je bil marljiv, skromen,
ubogljiv, reven, nedružaben. Delal je požrtvovalno in z
ljubeznijo. Sodelavci mu niso kazali nobenega spoštovanja.
Avtor ga prikazuje kot uradnika devetega
razreda, torej ne kot predstavnika najrevnejšega uradniškega
razreda. Prikazuje ga kot predstavnika splošne ljudske
revščine in preproščine, ki jo srečamo v vseh razredih. To
je zanj tista preproščina in suženjska psihologija, ki se v
vseh družbenih sistemih pojavlja kot osnova oblasti in prevlade
človeka nad človekom.
Uradniški svet, ki ga kaže Gogolj, ni
lep. To lahko izsledimo na večih krajih v noveli (sodelavci se
posmehujejo Akakiju; roparja, ki mu ukradeta plašč; policija in
ugledna oseba imata Akakija za ničvrednega, zato ga ne
poslušata).
Akakij Akakijevič se ni menil za dogodke,
ki so se dogajali okoli njega. Sodelavci so ga zasmehovali, brili
šale, pripovedovali zgodbe, ki sploh niso bile resnične, ga
dražili o poroki, mu sipali na glavo papirčke, češ da sneži.
Dajali so mu veliko dela. A je bil vedno čisto umirjen, kljub
nagajanju. Le tu pa tam je rekel kakšno besedo, kot npr.:
"Dajte no mir, kaj mi nagajate!"
Petrograjsko mesto pozimi: tisti, ki dobijo
štiristo rubljev plače na leto ali približno toliko, imajo
svojega sovražnika - severno zimo. Nekateri pravijo, da je
zdrava. Ko se uradniki odpravijo na delo, okrog devetih zjutraj,
mraz neusmiljeno pritisne in močno jih zebe v nosove. Zato je
edina rešitev ta, da pretečejo pet, šest ulic, da ne zmrznejo.
Akakijeva letna plača je zanšala
štiristo rubljev. Za blago je odštel 80 rubljev, za delo pa 12,
torej vse skupaj 92 rubljev.
Varčeval je na tak način, da je od
vsakega porabljenega rublja vzel groš in ga shranil v
hranilniček. Vsake pol leta je preštel privarčevani kupček
bakrenih novcev in jih zamenjal za srebrni drobiž. Tako je v
nekaj letih prihranil nekaj več kot štirideset rubljev. Za
naslednjih štirideset rubljev se je moral odreči nekaterim
stvarem (večernemu čaju, žganju sveče, delat je šel h
gospodinji in pisal pri njeni luči,...). Potem pa se je njegova
želja izpolnila. Ravnatelj mu je dal nagrado - šestdeset
rubljev. S tem si je lahko kupil plašč.
Akakij je svoj plašč dneve in noči
občudoval. Plašč je bil topel in lep. Sodelavci so ga
obravnavali drugače kot ponavadi. Z njim so bili prijazni, lepo
pogovarjali in mu niso nagajali. Povabili so ga celo na pijačo
in je začuda privolil.
Tej "važni osebi" je bilo ime
Ivan Abramovič. Svoj ugled je skušal povečati z mnogimi
sredstvi. Npr.: nižji uradniki so ga morali počakati na
stopnišču, ko je prihajal v službo; nihče ni smel naravnost k
njemu v pisarno, temveč se je vse moralo odvijati po
najstrožjem redu. "Važna oseba" je bila zadovoljna,
če je učinek njenih besed prekosil vsa pričakovanja. Bila je
naravnost pijana od misli, da lahko s svojim glasom spravi
človeka celo ob zavest.
"Važna oseba" je bila: Po drugi
strani pa je bil:
resna a) dober človek
veličastna b) prijazen do tovarišev
stroga c) ustrežljiv
kadar se je znašel v nižji družbi,
je ponavadi molčal.
Konec zgodbe:
Ko se je vračal domov od
uradne osebe, je staknil angino. Tresla ga je mrzlica, bledlo se
mu je, imel je vročino in privide. Končno je zatisnil oči in
za večno zaspal. Po njegovi smrti (so govorili v Petrogradu) se
je ponoči na tistem mestu, kjer je bil ukraden plašč, začel
prikazovati mrlič v podobi uradnika, kot bi iskal nek ukraden
plašč. In vsakemu pod pretvezo potegne plašč z rame. Zato
policija izda ukaz, da morajo za vsako ceno ujeti mrliča in ga
kaznovati. Kmalu ga ujamejo, vendar jim zbeži. Znova se prikaže
ugledni osebi, ki se ravno pelje k prijateljici (vara ženo).
Vzame mu plašč in kočijažu naroči, naj pelje nazaj domov.
Doma je bil ves bled in prestrašen. Tudi njegov značaj pri delu
se je spremenil. Prikazen se od takrat ni prikazala nikoli več.
Samo še nekemu slabotnemu stražniku, ki mu niso verjeli. Potem
pa je za vedno izginila v noč.Konec zgodbe ni
realističen/resničen/stvaren.Sporočilo konca zgodbe: Ko se nekdo nekomu
zameri, zamera ostane tudi po smrti. In dokler jo tisti ne
uresniči, bo njegov duh strašil vse ljudi, ki so mu zagrenili
življenje - ki so ga ponižali, užalili in oropali - ne bo jim
dal miru, kot ga oni niso dali njemu - vrnil jim bo milo za
drago.Zgodba o "lovljenju mrliča" se
mi ne zdi ravno smešna, ampak se mi zdi nesmiselna, neresnična.
Mrliča se ne more nihče dotakniti, ker je kot podoba duha.
Nekdo ima lahko o tem privide, ne more pa se ga dotakniti in z
njim govoriti. Zame je to čisti nesmisel.Zgodbo, ki je smešna in ima grozljiv konec
imenujemo groteska.
18. Gogolj - Plašč in druge novele
Vprašanja
1.) Kdo je Akakij Akakijevič? Kakšen je
bil?
2.) Kakšen je uradniški svet, ki ga kaže
Gogolj? Je lep?
3.) Kako je Akakij Akakijevič sprejemal
svet okoli sebe? Je bil pozoren na vsakdanje dogodke?
4.) Kako je Gogolj opisal petrograjsko
zimo?
5.) Koliko je znašala Akakijeva letna
plača in koliko je moral odšteti oz. privarčevati za plašč?
6.) Na kakšen način je varčeval?
7.) Kakšen pomen je dobil plašč v
Akakijevem življenju in kako se mu je življenje spremenilo
zaradi novega plašča?
8.) Kako je prikazana "važna
oseba"? Analizirajte ta lik in naredite po točkah glavne
značajske lastnosti.
9.) Kakšen je konec zgodbe? Ali je
realističen? Razberite sporočilo oz. globlji smisel konca
zgodbe.
10.) Kakšen se vam zdi del zgodbe o
"lovljenju mrliča"? Se vam zdi smešen? Kako imenujemo
zgodbo, ki je smešna, vendar z grozljivim občutjem?
Odgovori
1.) Kratek povzetek zgodbe:
V Petersburgu je živel ubog uradnik z
imenom Akakij Akakijevič. To je bil človek brez osnove, otrok
mestnega pločnika, posmrtnik, ki mu je mati umrla na porodu in
mu v dediščino pustila le očetovo ime in priimek. Bil pa je
tudi zelo skromen, marljiv in ubogljiv.Akakij Akakijevič je nosil plašč, ki je
bil že zelo star, ponošen, grd, raztrgan. To je tudi sam
opazil, zato se je odločil, da ga nese popravit krojaču. Toda
krojač mu tega starega in raztrganega plašča ni mogel več
popraviti, zato mu je svetoval naj naroči novega. To je ubogega
in revnega uradnika močno prizadelo. Uradnik se je kar nekaj
mesecev žrtvoval (manjši obroki hrane in drugo) za svoj nov
plašč. Z velikimi žrtvami si nazadnje le kupi plašč in se
takoj prvi dan odpravi z njim v prijateljsko družbo. Ko se je
pozno ponoči vračal domov po praznih in samotnih ulicah, sta ga
napadla dva cestna roparja in mu ukradla plašč.
Akakij Akakijevič je zaradi te nesreče
zbolel za angino in kmalu tudi umrl. Nekaj dni po njegovi smrti
se je v obliki duha ponoči prikazoval na tistem kraju, kjer sta
mu roparja vzela plašč. S tem pa se je končala žalostna
zgodba o Akakiju Akakijeviču.
Akaki Akakijevič je bil
nizek človeček, malo pegast, malo rdečelas in celo nekoliko
kratkoviden, z nagubanimi lici, s plešico na čelu. Bil je
nižji Petersburški uradnik - prepisoval je akte, človek, ki je
živel zgolj za svojo službo. Akakij je bil marljiv, skromen,
ubogljiv, reven, nedružaben. Delal je požrtvovalno in z
ljubeznijo. Sodelavci mu niso kazali nobenega spoštovanja.
Avtor ga prikazuje kot uradnika devetega
razreda, torej ne kot predstavnika najrevnejšega uradniškega
razreda. Prikazuje ga kot predstavnika splošne ljudske
revščine in preproščine, ki jo srečamo v vseh razredih. To
je zanj tista preproščina in suženjska psihologija, ki se v
vseh družbenih sistemih pojavlja kot osnova oblasti in prevlade
človeka nad človekom.
2.)Uradniški svet, ki ga
kaže Gogolj,ni lep. To lahko izsledimo na večih krajih v noveli
(sodelavci se posmehujejo Akakiju; roparja, ki mu ukradeta
plašč; policija in ugledna oseba imata Akakija za ničvrednega,
zato ga ne poslušata).
3.)Akakij Akakijevič se ni menil za dogodke, ki so se dogajali okoli njega. Sodelavci so ga
zasmehovali, brili šale, pripovedovali zgodbe, ki sploh niso
bile resnične, ga dražili o poroki, mu sipali na glavo
papirčke, češ da sneži. Dajali so mu veliko dela. A je bil
vedno čisto umirjen, kljub nagajanju. Le tu pa tam je rekel
kakšno besedo, kot npr.: "Dajte no mir, kaj mi
nagajate!"
4.)Petrograjsko mesto pozimi:
tisti, ki dobijo štiristo rubljev plače na leto ali približno
toliko, imajo svojega sovražnika -severno zimo. Nekateri
pravijo, da je zdrava. Ko se uradniki odpravijo na delo, okrog
devetih zjutraj, mraz neusmiljeno pritisne in močno jih zebe v
nosove. Zato je edina rešitev ta, da pretečejo pet, šest ulic,
da ne zmrznejo.
5.)Akakijeva letna plača je
zanšala štiristo rubljev. Za blago je odštel 80 rubljev, za
delo pa 12, torej vse skupaj 92 rubljev.
6.)Varčeval je na tak
način, da je od vsakega porabljenega rublja vzel groš in ga
shranil v hranilniček. Vsake pol leta je preštel privarčevani
kupček bakrenih novcev in jih zamenjal za srebrni drobiž. Tako
je v nekaj letih prihranil nekaj več kot štirideset rubljev. Za
naslednjih štirideset rubljev se je moral odreči nekaterim
stvarem (večernemu čaju, žganju sveče, delat je šel h
gospodinji in pisal pri njeni luči,...). Potem pa se je njegova
želja izpolnila. Ravnatelj mu je dal nagrado - šestdeset
rubljev. S tem si je lahko kupil plašč.
7.)Akakij je svoj plašč dneve in noči občudoval. Plašč je bil topel in lep. Sodelavci so ga
obravnavali drugače kot ponavadi. Z njim so bili prijazni, lepo
pogovarjali in mu niso nagajali. Povabili so ga celo na pijačo
in je začuda privolil.
8.) Tej "važni osebi"
je bilo ime Ivan Abramovič. Svoj ugled je skušal povečati z
mnogimi sredstvi. Npr.: nižji uradniki so ga morali počakati na
stopnišču, ko je prihajal v službo; nihče ni smel naravnost k
njemu v pisarno, temveč se je vse moralo odvijati po
najstrožjem redu. "Važna oseba" je bila zadovoljna,
če je učinek njenih besed prekosil vsa pričakovanja. Bila je
naravnost pijana od misli, da lahko s svojim glasom spravi
človeka celo ob zavest."Važna oseba" je bila: Po drugi
strani pa je bil:
resna a) dober človek
veličastna b) prijazen do tovarišev
stroga c) ustrežljiv
kadar se je znašel v nižji družbi, je ponavadi molčal
9.)Konec zgodbe:
Ko se je vračal domov od uradne osebe, je staknil angino. Tresla ga je
mrzlica, bledlo se mu je, imel je vročino in privide. Končno je
zatisnil oči in za večno zaspal. Po njegovi smrti (so govorili
v Petrogradu) se je ponoči na tistem mestu, kjer je bil ukraden
plašč, začel prikazovati mrlič v podobi uradnika, kot bi
iskal nek ukraden plašč. In vsakemu pod pretvezo potegne
plašč z rame. Zato policija izda ukaz, da morajo za vsako ceno
ujeti mrliča in ga kaznovati. Kmalu ga ujamejo, vendar jim
zbeži. Znova se prikaže ugledni osebi, ki se ravno pelje k
prijateljici (vara ženo). Vzame mu plašč in kočijažu
naroči, naj pelje nazaj domov. Doma je bil ves bled in
prestrašen. Tudi njegov značaj pri delu se je spremenil.
Prikazen se od takrat ni prikazala nikoli več. Samo še nekemu
slabotnemu stražniku, ki mu niso verjeli. Potem pa je za vedno
izginila v noč.Konec zgodbe ni
realističen/resničen/stvaren.Sporočilo konca zgodbe: Ko se nekdo nekomu zameri, zamera ostane tudi po
smrti. In dokler jo tisti ne uresniči, bo njegov duh strašil
vse ljudi, ki so mu zagrenili življenje - ki so ga ponižali,
užalili in oropali - ne bo jim dal miru, kot ga oni niso dali
njemu - vrnil jim bo milo za drago.
10.)Zgodba o "lovljenju mrliča"
se mi ne zdi ravno smešna, ampak se mi zdi
nesmiselna, neresnična. Mrliča se ne more nihče dotakniti, ker
je kot podoba duha. Nekdo ima lahko o tem privide, ne more pa se
ga dotakniti in z njim govoriti. Zame je to čisti nesmisel.
Zgodbo, ki je smešna in ima grozljiv konec
imenujemo groteska.
19. Emilie Zola - Beznica
Vprašanja
1. a) Kakšen je jezik romana?
b) Kateri sloj prebivalstva in kateri
življenski prostor prikazuje roman?
c) Obnovi Gervaisinio življensko zgodbo s
tem, da jo komentiraš.
d) Poišči v literaturi, kaj pomeni termin
eksperimentalni roman?
e) Ali je Beznica eksperimentalni roman?
2. Dnevnik branja!
Odgovor
1. a) Pisatelj se ne drži strogega
knjižnega jezika. Včasih ga malo zanese in uporablja nekatere
besede, ki so nenavadne za pisanje v podobnih delih. Eni izmed
takih besed sta tudi besedi crkniti in krokal. Ko sem zasledil
prvo takšno besedo se mi je zdelo malo nenavadno kasneje pa mi
je bilo popolnoma normalno.
1. b) Roman se dogaja v okolju nižjih
pariških slojev, med delavci, obrtniki, propadlimi,
ljudmi, boliniki in alkoholiki. Hkrati gre
za zgodovinski čas drugega francoskega cesarstva pod Napoleonom
III. Predvsem pa je v romanu pomembno nazorno predstavljanje
delavskega življenja, od dela do praznovanj in zabav. Opis
pojedine je tipičen primer naturialističnega opisovanja, ki se
z beleženjem sprotnih vtisov bliža impresionizmu.
1. c) Gervanise je bila revna žena, ki je
delala v pralnici. Imela je moža, ki je neprestano pil, in dva
sinova. V družini so bili vsi skregani. Gervanisin mož Lantier
tega ni več zdržal, zato je nekega dne odšel po svetu. Ne
predstavljem si, kako je lahko odšel od doma ne da bi svoji
ženi kaj omenil, kam gre oziroma zakaj je odšel.
Gervanise se je zaklela da se ne bo nikoli
več poročila z nobenim možem, toda vmes je prišel lep moški
z imenom Coupeau. Ta se je Gervanisi na vso moč prilizoval in jo
tako osvajal. Gervanisa se ni mogla upreti tako postavnemu,
marljivemu in nikoli pijanemu možu. Prišlo je tako daleč, da
sta se poročila. Kasneje je Gervanise rodila tudi otroka, ki sta
mu dala ime Nana.Živela sta uspešno življenje, kupček z
denarjem je hitro naraščal. Gervanisina največja želja je
bila najeti pralnico. Imela je prihranjenega veliko denarja,
vendar kot nalašč je v tistem času Copeau padel s strehe in se
poškodoval. Gervanisa je zapravila ves svoj prihranek, da bi
svojega moža ozdravila. Zanimivo je, kako se ljudje potegujemo
za svoje svojce. Gervanisa bi lahko dala moža v bolnišnico,
vendar ji ni zaupala. Odločila se je tako, kot bi se vsak v
tistem času. V današnjem, ko je medicina dobro razvita pa bi
bolnika prav gotovo dali na zdravljenje v bolnišnico.
Preteklo je nekaj časa in Gervanisa je
zopet mislila na svojo lastno pralnico. Njena želja se ji je
uresničila. Najela je pralnico, ki jo je bilo potrebno obnoviti.
Začela je s poslom. Gervanisa je bila zadovoljna s svojo
pralnico, saj je s pranjem zaslužila veliko denarja. Njen mož
pa po padcu ni hotel več delati. Gervanisi je bil samo v napoto.
Copeau se je začel predajati pijači.
Živel pa je tudi mož z imenom Gouje. Ta
je Gervaniso obiskoval in bil rahlo zaljubljen vanjo. Poleg njega
je bila zaljubljena tudi Gervanisa. Včasih ga je obiskovala v
kovačnici, kjer je delal. Gervanisi je sprva posel tekel dobro,
kasneje pa si je morala nekajkrat denar sposoditi, da je lahko
plačala svoje delavke. Copeau je začel redno hoditi domov
pijan. Postal je popolnoma drug človek, kot je bil takrat, ko
sta se z Gervaniso poročila. Zanimivo je kaj lahko pijača in
slaba družba naredi s človekom.
Ko je imela Gervanisa god so pripravili
pojedino. Imeli so se lepo vse dokler niso zagledali na ulici
Gervanisinega bivšega moža. Coupeau je čisto ponorel, ko ga je
zagledal, kasneje pa sta se spoprijateljila.
Lantier se je zopet začel prilizovati
Gervanisi, vendar postopoma. Nekega dne se ga je Copeau napil in
ga ni bilo tri dni domov, takrat je Lantier zgrabil priliko in
popeljal Gervaniso ven. Gervanisa je zgubila upanje, da bi se
Copeau poboljšal. Gervanisa je imela sedaj poleg Lantiera še
enega osvajalca. To je bil Gouje.
Vsem v družini se je zdela mamka Copeau
odveč zato so komaj čakali, da umre. Ko je prišla zima jo je
naduha skoraj zadušila. Mamka Coupeau je bila nevoščljiva
Gervanisi, ker je raje spala pri Lantieru kot pri Coupeau-
svojemu možu. Mamka Coupeau jo je zatožila Goueju- povedati
moram da je bil Gouje ena izmed Gervaisinih strank. Gervanise je
padala čedalje nižje, med drugim je izgubila tudi to stranko.
Mamka Coupeau je to zimo po velikih mukah tudi umrla.
Coupeaovi so se morali zaradi nedonosnega
posla preseliti v drugo manjše in revnejše stanovanje. Za
Gervaniso se je začel hud boj s preživljanjem. Imela je toliko
denarja, da si je privoščila le en morda dva manjša obroka
hrane na dan. Poleg finančnega problema se je pojavil še en
problem. Copeau je zbolel za pljučnico. Zdravnik mu je naročil
in hkrati ukazal naj ne pije več, kajti to ga bo pripeljalo v
smrt. Če bi se jaz znašl v takšnem položaju bi zagotovo nehal
s pijančevanjem. Ne morem si predstavljati, da bi me ravno
pijača popeljala v smrt. Coupeau se je zdravnikovega naročila
ni držal tako je zopet začel piti. Gervanisa pa svojega moža
in njegovega obnašanja ni mogla več prenašati, zato je tudi
ona stopila v krčmo in se napila. Veliko ljudi misli, da bo
pijača rešila njihove probleme vendar se motijo.
Nana, Gervaisina in Copeaujeva hčerka, je
postala najlepše dekle daleč naokoli. Rada se je potepala
naokoli in gledala za fanti. Najhujši problem zanjo je bil, da
jo je oče pretepal, če jo je opazil, da se potepa. Zaradi tega
problema je začela uhajati od doma vendar kadar se je vrnila jo
je oče ponovno pretepel. Postala je takšna kot njena starša.
Svoje probleme je reševala s popivanjem. Nekega dne je zopet
odšla od doma in se dolgo ni vrnila. Po dolgem času so jo
videli, da se je peljala v lepo okrašeni kočiji. Očitno je
prišla v roke kakega dobrega in bogatega fanta.
Gervanisa je postajala z dneva v dan večja
reva. Začela je prosjačiti po ulicah. Nekega dne je na ulici
srečala očka Bruja. Ta je bil revež že takrat, ko je
Gervanisa najela pralnico. Kasneje je srečala tudi Goujeta,
nekdanjega ljubimca. Ta jo je povabil v svoje stanovanje, kjer se
je do sitega najedla.
Copeau je pijančeval vso noč, domov ga ni
bilo cel teden, tako da je Gervanisa mislila da je že umrl. Po
tednu dni pa je Gervanisa dobila pismo, da je njen mož v
zavetišču Sainte-Anne. Pijača ga je tokrat hudo prizadela. Po
treh dneh bivanja v tem zavetišču je umrl. To je bil zanj
odrešilni trenutek v življenju. Gervanisa je kasneje slišala,
da je umrl tudi očka Bru. Najbolj pa me je pretresla novica, da
je umrla tudi Gervanisa, Umrla je na podoben način kakor
Coupeau- njen mož.
1. d) Roman naj bo zgrajen po zgledu
znanstvenega eksperimenta: podobno, kot postavi znanstvenik
določen predmet v okoliščine, v katerih bo lahko opazoval
njegove reakcije, tako postavi pisatelj osebo z določenimi
podedovanimi lastnostmi v neko okolje, kjer po zakonih
učinkovanja ustrezno reagira. S tem potrdi delovanje the
zakonov.
1. e) Zolajevi romani so hoteli biti
dosledna uresničitev tega načrta (da bi bil roman
eksperimentalni), vendar se je tudi njemu le deloma posrečilo
prenesti teorijo v prakso. Pisateljeva domišljija in talent
presegata abstraktno teorijo in kljub strogim načelom ustvarjata
junake, ki niso samo proizvod dednosti, okolja in zgodovine,
ampak svobodna bitja, katerih dejavnosti ni mogoče izpeljati iz
togih mehanizmov.
2. Dnevnik branja
5. december 1995
Danes sem začel brati Zolejevo delo
Beznica. Ko sem prebral 30 strani tega romana sem že vedel, da
ga ne bom kmalu prebral, ker mi ni zanimiv. Ponavadi berem take
knjige, v katerih je vsebina taka, da me zanima in me prisili k
nadaljevanju, četudi sem se že naveličal sedeti pred knjigo,
ta knjiga pa mi je dolgočasna, ker se ne dogaja nič zanimivega.
Ne morem si predstavljati pisatelja kako lahko tako na dolgo in
široko opisuje glavne osebe in svet okoli njih. Če bi bil jaz
pisatelj, bi pisal zelo kratko in jedrnato, kajti ne jaz niti
moji prijatelji nočejo brati knjig, ki so obširne in so
napisane na dolgo in široko. Tako pisanje je zame brez pomena.
Najbolj me je spodbudilo k razmišljanju
Coupeauvo ravnanje potem, ko mu je zdravnik priporočil naj ne
pije več, kajti sicer bo kmalu prišel v grob. Takrat se je
Copeau že zavedal, da je z eno nogo že v grobu, zato se je
zdravnikovega priporočila držal. Toda ni minilo 14 dni, ko je
zopet začel popivati naokrog kot poprej. Ne morem si
predstavljati človeka, ki ve da je njegova smrt zelo blizu, pa
kljub temu ne naredi nič k izboljšanju njegovega zdravstvenega
stanja. Če bi meni nekdo rekel, da sem z eno nogo že v grobu,
prav gotovo ne bi stopil v krčmo in se nalival. Mnogi ljudje
mislijo, da jih bo pijača odrešila svojih problemov vendar se
zgodi ravno obratno. Pijača jim naloži še večje probleme in
jih še bolj pokoplje. Eden izmed takih problemov je sovraštvo v
družini.
Ne morem si predstavljati tudi tega, da
oče pretepa svojo hčerko, ki je najlepša daleč naokoli, zato
ker se potepa naokoli in osvaja fante. Ne vem zakaj hočejo
nekateri starši vse doseči s silo, če bi se dalo vse urediti
na lep in prijazen način. Če bom jaz nekoč postal oče in bom
imel otroke, prav gotovo ne bom otrok pretepal ampak se bom z
njimi vsedel za mizo in poskušal rešiti problem na lep in
kulturen način.
Ko sem prebral celoten Zolajev roman
Beznica sem spoznal, da niti ni bil tako slab, kot sem trdil na
začetku. Tudi njegova vsebina se mi je zdela poučna, najbolj me
je motilo to da ga je včasih malo zaneslo in ni več pisal v
kulturnem jeziku. Njegov konec se mi je zdel pravičen samo za
Copeaua ne pa tudi za Gervaniso. Gervanisa bi bila še vedno
srečna, če ne bi imela takšnega moža, ki ni bil za nobeno
delo razen za popivanje in trošenje denarja.
20. Jusip Jurčič - Deseti brat
Vprašanja
1) Zakaj je prišel Kvas na Slemenice?
2) Koliko zgodb se prepleta v romanu?
3) Kdo povezuje zgodbe? Na kakšen način
avtor veže med seboj niti zgodbe?
4) Opiši Maničin in Kvasov karakter, ter
karakterje vaških posebnežev (Krjavlja, Desetega brata,
Dolefa). Se ti zdi kateri od njih romantičen?
5) Primerjaj ta roman z enim od evropskih
romanov, ki si jih prebral za domače branje.
Odgovori
1) Kvas je hotel še naprej študirati
-oditi na višje šole vendar za svoj študij ni imel denarja,
zato se je odločil, da bo začel sam poučevati in si s tem
prislužiti nekaj denarja za nadaljni študij. Na Slemenice je
prišel, da bi poučeval grajskega sina, devetletnega Balčka.
2) V Jurčičevemu romanu Deseti brat se
prepletati dve zgodbi. Prva zgodba govori o nesrečnem življenju
Magdalene Strugove -bila je prva žena podlega dr. Kavesa. Drugo
zgodbo pa pripoveduje Martinek Spak - deseti brat. Svojo
žalostno zgodbo pripoveduje Lovru Kvas in sicer tik pred svojo
smrtjo.
3) Zgodbe, v Jurčičevemu romanu Deseti
brat, povezuje vaški posebnež, po katerem se hkrati imenuje
naslov romana -Martinek spak - deseti brat.
4) LOVRE KVAS:
Bil je preprost, mlad in izobražen človek, ki je potreboval
denar za svoj nadaljlni študij. Ker je hotel nekaj zaslužiti je
prišel na Slemenice, da bi poučeval graščakovega sina. Hkrati
pa se je zaljubil v graščakovo hčer Manico, s katero se je
kasneje tudi poročil. Poleg tega, da je bil bratranec desetega
brata, je bil tudi daljni sorodnik dr. Kavesa. Ljudje so ga
vzljubili že takoj ob prihodu v vas. Kasneje je podedoval tudi
grad Polesek.
MANICA:
Bila je hčer bogatega očeta, ki je živel
v gradu na Slemenicah. Imela je tudi manjšega brata Balčka.
Bila je prijazna, ne razvajana in ne domišljava. Zaljbljena je
bila v Lovra Kvas.
DESETI BRAT - MARTINEK SPAKA:
Bil je sin Magdalene Strugove in Petra
Kvasa. Mati mu je kmalu umrla. Sprva ni vedel, da je njegov oče
Peter Kvas, kasneje pa je ugotovil iz materinih pisem. Nadel si
je ime deseti brat. Ljudje so se ga povsod razveselili. Bil je
neke vrste modrijan in hkrati vaški posebnež.
KRJAVELJ:
Slovel je po svoji kozi in mornarski
zgodbi, kako je hudiča presekal na dvoje, z zgodbo, kako je
Bučarjevemu konju odpravil štatljivost in kako se je ženil z
Urško.Bil je vaški posebnež.
DOLEF:
Dolef je rad hodil po gostilnah zato je bil
neke vrste zapit modrijan.
5) Jurčič je izoblikoval prvi slovenski
roman po zgledu Walterja Scotta. Jurčičev roman se je glede na
druge evropske romane rahlo razlikoval. Pri vseh dosedaj
prebranih romanih sem opazil, da so se končali tragično, tukaj
v Desetem bratu pa tega nisem opazil. Ponavadi je glavni junak
umrl tukaj pa je imel deseti brat srečen konec. Razlike se
kažejo tudi v vsebini. Deseti brat ima bolj prijazno vsebino in
ne opisuje vseh dogodkov tako podrobno kot v drugih evropskih
romanih.
21. Ivan Tavčar - Visoška kronika
Vprašanja
1) Predstavi pripovedno tehniko!
2) Določi in označi glavnega junaka.
3) Primerjaj vlogo Barbare, Margarete,
Agate!
4) Kako se v delu kaže romantika?
5) Katere se značilnosti realizma?
6) Zakaj je delo kronika?
Odgovori
1) Glavna pripovedna oseba je
pripovedovalec, ki iz današnje perspektive pripoveduje o svojem
življenju. Svoje življenje opisuje z doživljanjem prigod in
doživljajev. Ker pa je pripovedovalec hotel da bi bila njegova
pripoved čimbolj resnična jo je obarval s potezami starinske
kronike, posnemanjem starinskega sloga, načina zapisovanja in
nekaj tudi z jezikom. Zato je njegova pripoved prvoosebna.
2) Glavni junak je Izidor Khallan. Podoba
Izidorja je bila študija šibkega, neodločnega, z očetovo
krivdo zaznamovanega človeka, ki se v težkih preizkušnjah
novega časa ne znajde in mora zato končati v tragični odpovedi
ljubljenemu dekletu, pa tudi domači zemlji.
3) Barbara je bila žena Polikarpa in mati
Izidorja ter Jurija. Bila je dobra, potrpežljiva gospodinja,
dobra mati, ki pa je žal kmalu umrla.Margareta se na koncu poroči z Izidorjem,
ko se le ta vrne iz vojne. Margareta mu je marljivo stregla. V
zakonu se jima kmalu rodita dva otroka, Izidorja pa kmalu nato
pobere kuga.Agata je žena Jurija Kahllana. Po očetovi
želji naj bi se z njo poročil Izidor, vendar Agata Izidorju ni
zaupala. Tudi ona je bila dobra gospodinja na Visokem, Agati med
kugo umreta mož in hčerka.
4) Po tipu je Visoška kronika zgodovinski
roman (značilno za romantiko). Tavčar posveča pozornost
predvsem Izidorjevemu značaju, psihologiji, notranji
razdvojenosti, kar pomeni, da je roman deloma tudi psihološki.
5) Značilne realistične poteze , ki se
kažejo v delu so: povprečni značaj v vsakdanjih okoliščinah, oris socialnih in
političnih razmer, prevlada trezne pozaičnosti nad lepo čustvenostjo tudi v jeziku in slogu. Kljub
temu so v Visoški kroniki kroniki romantične prvine še vedno
opazne.
6) Ta roman je pisan v slogu kronike, saj
veliko oseb umre v takšnih in drugačnih okoliščinah. V
kroniko se vključuje tudi vojna, pohlep po denarju, surovost
Polikarpa Khallana, obsodba Agate, da je čarovnica, prihod kuge
in drugo.
OBNOVA
Knjiga opisuje družino Kahllan z Visokega.
Po vojni pride Polikarp Khallan na Visoko in kupi posestvo. To
posestvo je bilo kupljeno z vojnim plenom - delom denarja, ki je
pripadal Polikarpovemu prijatelju. Polikarp je v svoji
pohlepnosti ubil svojega prijatelja, da je dobil njegov delež.
To se mu zdi zelo nesramno, posebej zato, ker je to storil
svojemu tovarišu Nemcu Schwarzkoblerju. S tem delom denarja kupi
posestvo. Poroči se z Barbaro; ta pa mu rodi dva sina. Polikarpa
pa skozi celo življenje grize misel, da je ubil svojega
prijatelja. To se mu zdi nemoralna človekova reakcija, saj
vsakega, ki stori nekaj slabega peče vest - in tako je tudi
prav. Polikarpu so v glavi odmevale Schwarzkolerjeve besede, da
bo prišel ponj. Prav zaradi te zgodbe pa je Polikarp zamorjen in
nasilen človek. Rad je pretepal svojo ženo in otroke ter hlapce
in ostale na kmetiji. Nekega dne pa Polikarp zaloti svojega
starejšega sina Izidorja v njegovi vedno zaklenjeni sob. Za
kazen mu odseka pol mezinca. Tega dejanja pa se zelo kesa zato
Izidorja pošlje stran od doma. Kmalu umre Polikarjeva žena
Barbara. Polikarp še vedno misli na dogodke iz preteklosti. Ko
je na smrt bolan si dušo olajša in se izpove svojemu sinu. Na
očetovo željo naj bi se Izidor poročil z Margareto. To Izidor
tudi hoče storiti, vendar dogodki nanesejo tako, da se oče
premisli in želi, da Izidor najde hči ubitega prijatelja in jo
pripelje na Visoko za gospodinjo, če pa ne bo hotela priti pa
naj ji izplača del njenega premoženja. Izidor res pripelje
Agato. Margaretin brat pa zaradi ljubosumnosti, ker ga Agata ni
marala, Agato obtoži čarovništva. To se mu zdi zelo grdo, a se
nažalost to pojavlja tudi v današnjem svetu - ker si na nekoga
jezen ali ljubosumen ga obtožiš nečesa kar ni storil. Izidor
pa v to malo verjame oziroma ni čisto prepričan v Agato. Tega
mu Agata ne oprosti In to je tudi vzrok, da se ona poroči z
Jurijem -Izidorjevem bratom. Agata seveda ni obtočena
čarovništva in Margaretin brat prizna, da si je to izmislil.
Izidor prepusti posestvo svojemu bratu Juruju, on pa odide v
vojsko. Čez enajst let se vrne. Na Agatino spodbudo, da se
poroči z Margareto. Ta mu pridno in vdano streže. Kmalu pa se
na Visoko razširi kuga. Za kugo umreta tako Jurij, kot Izidor in
Jurjeva hči. Tako na Visokem ostaneta le obe ženi - Agata in
Margareta. Tako se zgodba zaključi. V pripisu Izidorjev sin
navede datum očetove smrti ter vzrok.
22. Ivan Tavčar - Visoška kronika
OBNOVA
Knjiga opisuje družino Kalan z Visokega.
Po vojni pride Polikarp na Visoko in kupi posestvo. To posestvo
je bilo kupljeno z vojnim plenom – delom denarja, ki je
pripadal Polikarpovemu prijatelju. Polikarp je v svoji
pohlepnosti ubil svojega prijatelja (Schwarzkoblerja), da je
dobil njegov delež. S tem delom denarja si je kupil posestvo.
Polikarpa celo življenje grize misel, da je ubil svojega
prijatelja. Čez čas se poroči z Barbaro, ki mu rodi dva
sinova, Izidorja in Jurija. Polikarp je bil čudaški, trd, surov
in nasilen človek. Pretepal je svojo družino, hlapce in dekle,
preklinjal je cerkev in tja ni hodil. Po rojstvu drugega sina
Jurija se je preselil v klet. Tja ni smel hoditi nihče, ker je
imel tam skrito železno vojaško blagajno. Nekega dne pa
Polikarp zaloti svojega starejšega sina Izidorja v svoji vedno
zaklenjeni spalnici. Za kazen mu odseka pol mezinca na desni
roki. Izidor zboli. Očeta sinova bolezen silno potare, zato
prosi Izidorja, naj mu odpusti. Ko Izidor ozdravi, ga oče
pošlje v Loko h kovaču Ahacu Langerholzu, da bi se izučil
kovaštva, kajti ne more gledati sinove pohabljene roke. Ko
minejo tri leta, se Izidor vrne domov in izve, da mu je umrla
mati (niso ga obvestili). Brata Jurija oče pošlje v ljubljanske
šole, vendar se vrne domov in zagrabi za trdo poljsko delo.
Izidor spozna, da se oče preveč vdaja pijači in jo tovori. Ko
dopolni Izidor 26 let, ga oče opozori, da se mora poročiti.
Oče mu je nevesto že izbral. Zato se Izidor in Lukež odpravita
tja. Med potjo srečata ciganko, ki jima prerokuje, da je njuna
pot zaman. Ko prispeta k Jeremiju Wulffingu, ju lepo sprejmejo,
le sinova nista zadovoljna. Izidorju pa je Margareta prav všeč.
Ko se odpravljata domov, ju na poti prestrežeta Jeremijeva
sinova, češ da bi se stepla, vendar vse to prepreči Margareta.
Polikarp že misli izročiti posestvo Izidorju, vendar mu to
prepreči napad ciganov, ki je bil sicer neuspešen. Pri napadu
smrtno ranijo Lukeža. Neko noč se zateče na Visoko izmučena
prodajalka platna, stara Pasaverica. Polikarp kasneje spozna, da
je ona žena tistega, ki ga je ubil, in da je on kriv njene bede.
Izidorja prosi, naj izroči nekaj njenega denarja njeni vnukinji
Agati. Polikarpa ta izpoved tako prizadene, da celo zboli. Ko si
opomore, pošlje Izidorja v Loko po luteranskega predikanta
Valentina Trubarja, da ga izpove, nato pa mu veli, naj Jeremiju
pove, da ne pristane na ženitev z Margareto, češ da ponuja za
svojo hčer premalo dote. Jeremijeva sinova pa ga pretepeta,
kasneje pa ga grajski podložniki še osramotijo. Šele zvečer
ga spustijo. Ko je Polikarp na smrtni postelji, si olajša svojo
dušo in se izpove svojemu sinu. Prosi ga, da popravi njegovo
krivico, naj poišče Agato in jo pripelje na Visoko za
gospodinjo. Če ga bo hotela za moža, naj se oženi, drugače pa
naj ji izplača polovico denarja od obeh kmetij. Oče kmalu zatem
umre. Izidor ga skrivoma pokoplje.
Spomladi pa se Izidor odpravi na Nemško in
privede na Visoko Agato, ki jo vsi lepo sprejmejo. Za njo gleda
tudi Jurij, kar pa Izidorju ni všeč. Na Visoko pride za hlapca
tudi Margaretin brat Marks. Tudi ta začne gledati za njo. Ker pa
ga Agata ni marala, jo obtoži čarovništva. Jurij je odločno
prepričan, da Agata ni čarovnica. Izidor pa ni čisto
prepričan, ali je Agata čarovnica ali ni. Marks pa odločno
izpove, da ga je Agata začarala. Zato odhiti Izidor do škofa.
Ta pa se odloči za preizkus z vodo. Če Agata pride živa iz
vode na kateri koli način, bo njena nedolžnost dokazana. In
pride trenutek, ko se mora Agata v vodo in kmalu potone. Jurij pa
se opogumi in jo reši iz vode. Tako je bila njena nedolžnost
dokazana. Tedaj se pojavi Marksova sestra Margareta in prizna, da
je njen brat po krivem pričal. Marks pobegne in nihče več ga
ni videl. Izidor spozna, da Agate ni vreden, zato jo prepusti
svojemu bratu Juriju. Agata zboli. Ko ozdravi, Izidor Juriju in
Agati prepusti kmetijo. Jurij in Agata se poročita, Izidor pa
odide v vojsko za 11 let. Ko se vrne, se na Agatino spodbudo
Izidor poroči z Margareto. Ta mu pridno in vdano streže.
Izidorjev sin Georgius Postumus na koncu v
pripisu navede, da je njegov oče umrl 20. decembra 1710. Šest
let kasneje pa pobere kuga tudi gospodarja Jurija in njegovo
hčerko Marijo Ano. Tako na Visokem poleg matere žive še Agata
in Margareta, Jurijeva hči, devetnajstletna Suzana in Izidorjev
sin Georgius, ki se hoče posvetiti duhovniškemu poklicu. Tako
se zgodba zaključi.
RAZMIŠLJANJE
Roman se mi zdi vseskozi
mračen, nezanimiv. Rekla bi, da ga od začetka skoraj nisem
razumela. Zdelo se mi je, da je vse nekako nepovezano. Nisem
našla povezave med prejšnjim stavkom in naslednjim stavkom.
Čeprav sem odstavek večkrat prebrala, nisem dobro razumela
vsebine. Vse se mi je zdelo nekako “pomešano”. Od začetka,
ko sem začela brati, nisem razumela bistveno skoraj nič. Brala
sem in brala, pa nič razumela. Skoraj se mi je zdelo nesmiselno,
da bi sploh nadaljevala. Toda kmalu se je vzdušje spremenilo.
Dogajanje se je začelo zapletati. Roman je postal bolj zanimiv.
Rekla bi, da je postal zanimiv nekje po Polikarpovi smrti, ko se
je vse začelo odvijati bolj logično. Vsaj jaz sem bolj razumela
snov.
Pri tej zgodbi bi omenila pregovor, da je
denar sveta vladar. Kajti, kaj vse je naredil Polikarp, da si je
pridobil bogastvo. In predvsem, kaj je iz njega nastalo. Postal
je nasilen, grob, ukazovalen, ni pustil nikomur, da bi se
dotaknil njegovega “ne prisluženega” bogastva. Sinu je celo
odsekal prst. Tega resnično ne razumem.
V današnjem času verjetno kaj takega oče
sinu ne bi storil. Ponavadi mu oče nudi vse najboljše, da je
čimbolj srečen.
Ne gre mi v glavo tudi to, kako more oče
sinu določiti, katero naj vzame za ženo. Vem, da se je to
dogajalo včasih, domnevam, da se mogoče dogaja tudi danes. Toda
tega mišljenja preprosto ne razumem.
Mislim, da danes živimo še
“razmeroma” dobro glede na tiste čase, kot so opisani v
romanu. Ko sem prebrala ta roman, moram reči, da sem bila po eni
strani slabe volje, po drugi strani pa sem srečna, da živim v
takšnem okolju, kot živim.
23. Janko Kerstnik - Jara Gospoda
Vsebina:
V gosposki sobi Kračeve gostilne v
Grobljah, podeželskem trgu, je zbrana trška gospoda; nekateri
kvartajo, drugi po malem pijejo in pretresajo vsakodnevne
dogodke. Zelo jih preseneti novica, ki jo prinese krčmarjev sin
Minče, da pride v trg nov sodnik, Andrej Vrbanoj. Vsi so
radovedni, kakšen človek je; ko izvedo, da je "fin
mož" in neoženjen, zanima družbo predvsem, kje bo
stanoval. Med gostilniškimi gosti sta tudi adjunkt Pavel in
notar Valentin, ki edina poznata novega sodnika. Oba začneta
obujati spomine na dijaška leta, in ko se gostilna že prazni,
še zmerom kramljata. Pred petnajsitmi leti sta z Vrbanojem na
nekem izletu doživela neljub dogodek v ljubezenski igri z
učiteljico Orlovo Julko, hčerjo graščaka na Veselki.
Ljubosumni Andrej je napadel Pavla, ki je šel z Julko, Julka pa
jima je odšla z drugim. Pozneje je bila učiteljica v bližini
Zagorici. Naslednjega dne slavijo v trgu sprejem novega
babnopoljskega župnika. Trška družba se zbere v Kračevi
krčmi in tja pride novi sodnik Vrbanoj. Vsi ga prijazno
sprejmejo, posebno prijatelja Pavle in Valentin.
Sodnik se nastani kar v Kračevi gostilni
in je kmalu z vsemi domač. Druži se s trško gospodo, a kmalu
spozna njeno dolgočasnost, prazne pogovore in malotrško
opravljanje. Dobro se razume z notarjem Valentinom in adjunktom
Pavlom, čeprav je med njima in Pavlom senca še iz dijaških
let: spor zaradi Orlove Julke. Ta je večkrat predmet pogovorov,
kajti dobila je službo učiteljice v bližnji Zagorici. Toda v
Kračevi krčmi streže lepa mlada točajka, Kračeva sorodnica,
pridno preprosto in nepokvarjeno dekle brez staršev - Ančka.
Gospodi je mlado neizobraženo dekle v zabavo, o njej govore kot
o predmetu, ki bo šel iz rok v roke. Adjunkt Pavel se rad šali
z njo - zaradi njene lepote, a da bi tako, neizobraženo dekle,
ki zna napisati le nekaj številk, vzel za ženo, mu ne pride
niti na misel. Sodnik Andrej Vrbanoj pa se vanjo zaljubi in se z
njo že čez pol leta poroči. Sodnikova poroka s preprosto
natakarico je seveda predmet najrazličnejših trških govoric, a
le-te kmalu umolknejo. Ančka pride v družbo trških gospa, a
ker ni njihovega vedenja, jo gledajo zviška, le notarjeva gospa
ji je naklonjena, zato jo Ančka večkrat obiskuje. - Zakon med
preprosto Ančko in sodnikom Vrbanojem ni srečen. Po dveh letin
zakona se začneta odtujevati drug drugemu in prepirati. Ančka
sicer kot ugledna sodnikova žena sodeluje na proslavi stoletnice
župnije in pri blagoslovitvi šolske zastave kot
"kumica", a ne ostane ji prikrito, da ji mož uhaja k
zagoriški učiteljici Julki. Možu se zlasti odtuji, ko jo
adjunkt Pavel pridobi zase. Naposled z njim odkrito vara moža,
ki iz anonimnega pisma izve za ženino nezvestobo. Za vso spletko
stoje trške dame. Novica sodnika pretrese, spre se z adjunktom,
pusti njemu akte in ženo ter odide iz kraja. Deset let pozneje
se naključja nenavadno in po življenjski neogibnosti ujamejo.
Bralec izve, da je sodnik Pavel nekje na Štajerskem, Vrbanoj pa
svetovalec v nekem majhnem okrožnem sodišču. Od onega dogodka
se moža nista videla. Nekega dne prosi bolna in izčrpana
ženska v neki gostilni na Štajersekm za juho, toda orožnik jo
zaradi prosjačenja prime in privede pred sodnika. Ženska ni
nihče drug kot Ančka. Ta je bila do smrti krčmarja Krače še
pri hiši kot točajka, pozneje pa je služila po raznih krajih,
zaradi nerednega življenja zbolela, ostala brez posla, se
zdravila v dunajski bolnišnici, a zdaj se vrača domov vsa
strta. Sodnik pa tudi ni nihče drug kot njen zapeljivec - bivši
adjunkt Pavel, krivec njene nesreče! Sodnik spozna v uničeni
ženi - Ano Vrbanojevo, sodi ji zaradi prosjačenja in jo
"po predpisih" obsodi na tri dni zapora. Ančka ga
spozna šele, ko pade svetloba na njegov nagubani obraz, krikne
od bolečine, toda Pavel se obrne in veli, naj jo odvedejo. Tega
dne sodnik ne gre na lov, zamisli se, grenke solze se mu utrnejo.
Čez dva dni Ančka v zaporu umrje za legarjem. Za pogrebom gre
samo Pavel. Domači benificiat mu zvečer v krčmi zadovoljno
govori besede: "Da, da! Gospod sodnik, tako je lepo! To je
krščansko! To je sedmo telesno delo usmiljenja: Mrliče
pokopavati!"
24. Ivan Cankar - Na Klancu
Vprašanja
1)Vsebinska interpretacija
2)Razloži vodilni motiv v romanu “tek
za vozom”
3)Označi tri najpomembnejše pripovedne
osebe
4)Utemelji in razloži tip romana
5)Kako je v romanu predstavljen motiv
hrepenenja pri posameznih osebah
6)Naturalizem in simbolizem v romanu
7)Slog in zgradba
1. VSEBINSKA INTERPRETACIJA
Knjiga mi sprva ni bila všeč, ker je
Cankar zelo podrobno opisoval dogajanje. Rad imam take knjige,
kjer je snov kratka in jedrnata. Cankar se je neki temi zelo
posvetil in jo podrobno opisal, medtem ko bi jo jaz opisal v
nekaj stavkih. Njegovo dolgo opisovanje pa me je prisIlilo, da
sem si bolje predstavljal situacijo, kar je po eni strani bolje.
Ko sem roman prebral mi je bil zelo všeč prav zaradi teme.
Postavil sem se v Franckino kožo in z njo premagoval vse njene
čedalje večje težave in skrbi. Presenetila me je njena
materinska ljubezen. Za svoje otroke bi storila vse, samo da bi
bili srečni. Za njih je prosjačila od hiše do hiše in trdo
delala, vse to je delala samo zaradi ljubezni do svojih otrok. Ko
sem tisti dan prebral knjigo je bilo tudi moje življenje ena
sama žalost. Še pri nobenem prebranem delu se nisem počutil
tako potrtega.
Francka je bila zapostavljena hčer, mati
se ni veliko prizadevala zanjo, v družini so bili revni.
Franckina sestra Nežka pa je bila materi zelo pri srcu. Francka
je morala že kot otrok začeti služiti svoj lastni kruh. Njeno
prvo delo je bilo pri neki stari vdovi, kjer ji je pospravljala.
Tam je spoznala tudi lepega moškega. Bil je čisto drugačen od
nje. Njegova obleka je bila lepa čista, medtem ko Franckina vsa
raztrgana, ponošena. Kmalu pa je spoznala, da nista ustvarjena
drug za drugega. Kmalu je pustila službo in si poiskala novo.
Spoznala je krojača Toneta, ki se ji je zdel simpatičen. Bil je
čeden krojač, delal je celo pri odboru bralnega društva. Bil
je priden in marljiv, Francko je popolnoma prevzel. Pred poroko
ji je obljubljal vse najlepše, ko pa sta se poročila se je vse
spremenilo. Vse bi se lepo izteklo, če ne bi prišel v mesto nov
krojač, ki je odprl novo trgovino z oblekami in tako prevzel
delo Tonetu. Tonetu se je promet vidno manjšal. Bil je zelo
potrt zato je hotel svojo nesrečo utopiti v kozarcih pijače.
Prišlo je celo teko daleč, da je zapusti družino, ženo in se
odpravil v svet, kjer naj bi lažje zaslužil. Francka je ostala
sama z tremi otroci: Tonetom, Lojzetom in Francko. Francka je
bila še zelo majhna, pa vendar je šla služit kruh, Tone je
postal krojaški vajenec, Lojzetu pa je šlo dobro v šoli zato
je bil to edini materini up. Tržaška gospoda se je odločila,
da ga pošljejo študirati v Ljubljano, materi so obljubljali
pomoč pri šolanju njenega sina, kasneje pa so se obljube
pozabile in mati je morala prosjačiti še za Lojzetov študij.
Lojze se je sprva dobro učil, bil priden, marljiv, kasneje pa je
izgubil upanje in ni več hodil v šolo. To je najbolj prizadelo
njegovo mater. Tudi ostala njena otroka sta izgubila delo. Tone
je zaradi slabega vida izgubil delo pri krojaču in kmalu tudi
umrl, Francka se je vrnila z mesta, vendar je kmalu spet odšla,
Lojze pa se je ves raztrgan, razcapan in obupan vrnil domov k
materi. Našel jo je na smrtni postelji. Preden je umrla si je v
spomin priklicala svojo nesrečno podobo iz mladosti, kako je
tekla za vozom.Ena stvar v romanu pa mi ne more iz glave.
Glede na to, da je mati za Lojzetov študij celo prosjačila,
študij, na katerega sta upala oba, kasneje izničil v nič.
Lojze je začel lenariti in sanjariti, nič pa ni naredil k
svojim sanjam. Že zato, ker je mati prosjačila zanj bi se moral
pridno učiti, biti marljiv. Če bi za moj študij mati
prosjačila ga gotovo ne bi zavrgel tako kot Lojze. Priznam, da
se včasih tudi jaz nočem učiti, samo potem se zamislim, kaj mi
pomeni nekaj let učenja v primerjavi z življenjem. Nekaj
takšnega bi si moral zastaviti tudi Lojze. To delo lahko primerjamo z Zolajevo
Beznico. Tudi tam je življenje zelo kruto, mož zapusti ženo
Gervaise in jo pusti samo z otroci prav tako kot v romanu Na
klancu.Zavedati pa se moramo, da se to še
dandanes ponekod dogaja.
2. TEK ZA VOZOM
Francka se je odločila za že
tradicionalno romanje na goro. Da bi prišla na željeni cilj je
morala teči za vozom premožnejših božjepotnikov, da bi jih
dohitela in se z njimi popeljala do cilja. Romarji jo sprva niso
hoteli sprejeti na voz in so se ji posmehovali, napoled so jo
vzeli na voz vendar vso okrvavljeno in ponižano. Zato je
Franckin tek za vozom simbolj njenega trpečega življenja.
Voz predstavlja njeno življenje na klancu
in sicer življenje, ki je bilo zelo kruto in neusmiljeno. Njen
tek pa pomeni prizadevanje, vztrajnost oziroma hrepenenje po
boljšem življenju in požrtvovalni ljubezni.
3. FRANCKA, NJEN MOŽ, SIN LOJZE
Z likom Francke je Cankar ustvaril
pretresljivo podobo ženske in matere. Konkretni pojavni obliki
tega etičnega ideala sta ljubezen in požrtvovalnost, s tem pa
tudi odstotnost najmanjše sebičnosti. Ves Franckin plemenit
akvitizem je usmerjen v dobro njene družine in otrok; zaradi
njih sprejme nase tudi ponižanje in prosjačenje. Junakinjo v
največji meri poveličuje trpljenje: njeno življenje je splet
tihega hrepenenja in neizogibnega razočaranja. Za življenski
poraz Francka ne krivi nikogar, sprejema ga kot višjo usodo,
zato njen lik vsebuje poteze mučeništva in svetništva, ne da
bi bilo oboje trdneje zvezano z jasnim religijoznim temeljem. V
tem smislu je mati Francka spomenik človeške ljubezni, kakršna
lahko zraste le iz globine nesreče rodu.
Njen mož, krojač Mihov, je na določila
družbene stvarnosti močneje pripet, zato je tudi manj statičen
lik. Iz relativne socialne prosperitete pade na proletarsko dno,
kar prebudi v njem neplodno sanjaštvo, ki ga izživlja v knjigah
o daljnih časih in krajih. Njegova odločitev , da zapusti
klanec in družino na njem, ter sebi in svojim poišče kruha
drugje, je prej v skladu z njegovim nemočnim zatekanjem v sanje
kot z zavestno socialno akcijo. Krojač Mihov je človek, ki je z
izgubo kruha izgubil tudi vlogo moža in očeta.
Sin Lojze je večplasten lik, saj se po eni
strani v njem zgošča materino duhovno izročilo, po drugi
strani pa v vlogi izgubljenega sina in z njo povezano krivdo to
izročilo že tudi zanika. Lojze svoja prva študentska leta
preživi v znamenju dosledne zvestobe materi in svojemu
klanškemu poreklu, plaho in ponižno, ob prvih spoznanjih
krivičnih družbenih razmer pa skuša svoje poreklo preseči z
blagim cinizmom in fatalizmom, saj njegov gnev in obup ne najdeta
tvornejše možnosti. Lojze v svojo življenjsko skušnjo
prevzame odgovornost do materine duhovne dediščine in jo
izroča negotovi, komaj sluteni socialni in nacionalni
perspektivi.
4. TIP ROMANA
Cankarjev roman Na klancu je prvi roman
takega tipa. Spada tako med družinske kot socialne romane.
Družbeni roman je zato, ker je v ta roman vključeno življenje
Francke oziroma njene družine. Celotna zgodba opisuje kruto
življenje Franckine družine. Spada pa tudi med socialne romane,
ker opisuje klanec siromakov, simbol socialno zatiranih in
izkoriščenih ljudi.
5. MOTIV HREPENENJA
V romanu Na klancu je Cankar
"zavrgel" romantično idealistični cilj hrepenenja in
se spustil na stvarna tla narodne in še posebej lastne
revščine. Tu je hrepenenje pripel za ljubezen, zlasti pa ga je
zasidral v družbene razmere. Naravo hrepenenja določa glavna
junakinja romana Francka. Zahrepeni iz klanškega siromaštva v
socialno, v lepše življenje, išče pa tudi požrtvovalno
ljubezen. Simbola, ki to hrepenenje predstavljata sta tek za
vozom in klanec siromakov. Lojze, njen sin, hrepeni po
izobraževanju, da bi mu študij uspel, kajti le tako bi si lahko
poiskal dobro delo in veliko zaslužil ter s svojimi prihranki
pomagal družini. Franckin mož Tone pa hrepeni predvsem po
denarju, oziroma po materialnih stvareh.
6. NATURALIZEM IN SIMBOLIZEM
Med naturalistične romane spada predvsem
zato, ker opisuje vsakdanje, kruto klanško življenje, ki je
brez vsake prihodnosti in temelji na revščini in alkoholizmu.
Deloma k naturalističnosti romana pripomore tudi biografsko
zasnovana zgodba. Med simbolistične romane ga prištevamo
predvsem zaradi treh bistvenih simbolov, ki jih je Cankar omenil
v romanu. Ti simboli so tek za vozom, klanec siromakov. Na koncu
zgodbe pa se pojavi še simbol "luč v učiteljevem
oknu", ki pomeni nekakšno upanje za narod.
7. ZGRADBA IN SLOG
Roman je sestavljen iz osmih poglavij.
Vsako poglavje je samostojna pripovedna enota, novela v malem, ki
jo trdno povezuje s prejšnjo in naslednjo. Ta, na prvi pogled
ohlapna in ciklična kompozicijska zasnova, je pisatelju
omogočila zelo svobodno oblikovanje razmerja med epsko in lirsko
komponento. Po prvem poglavju, ki pripoveduje o dogajalno precej
omejenem svetu Franckinega otroštva, se dogajanje razmahne
navzven z vključevanjem vedno večjega števila oseb, največjo
epsko širino doseže v četrtem poglavju, nato pa se začne
epski prostor z odraščanjem Franckinih otrok ponovno ožiti, da
bi dogajanje ob junakinjini smrtni postelji doseglo začetno
zaprtost epskega sveta.
K izrazito lirski strukturi prispeva svoje
tudi slog, ki sledi nekaterim simbolističnim zahtevam. Predvsem
gre za paralelno in antitetično ponavljanje vodilnih motivov in
simbolov, ki se prepletajo in navezujejo drug na drugega tako, da
osrednjo idejo vedno znova nadgrajujejo. S tem je pisatelj
vdihnil čustveno patetičnost, ki dogajanje seveda dviga visoko
nad vsakdanjo kavzalnost in opisnost.
25. Ivan Cankar - Na Klancu
Na klancu
Socialno proletarski (nekvalitetno
življenje, beda se razširi na ves slovenski narod), družinski
roman (najprej je mati oz. Francka gl. oseba potem se razširi na
celotno družino). Hrepenenje po boljšem socialnem položaju,
ljubezni. Vodilni motiv je hrepenenje. Naturalizem:
avtobiografija francka-mati, lojze-on sam, socialna tematika.
Klanec-beda obubožanje revščina, luč-odrešitev upanje, tek
za vozom-hrepenenje, židana ruta-lepota.
Roman je najobširnejše in umetniško
najlepše Cankarjevo pripovedno delo, spomenik pisateljeve matere
(proletarska dekleta, služkinje, žene in trpeče matere), s
podobami silnega hrepenenja po lepšem življenju.
Roman Na klancu ima 8 poglavij, od katerih
je vsako pripovedna enota zase.
OBNOVA
1. Za vozom:
Francka sanjari o tem, da pojde na
binkošti ponedeljek na božjo pot na Goro. Mati je z njo
neprijazna, medtem ko uživa njena mlajša sestra Nežka vso
materino naklonjenost. Pisatelj opisuje v tem poglavju, kako
Francka teče za kovačevim romarskim vozom, kako ji kovačev
hlapec pomaga na voz in kako uživa na Gori praznično vrvenje
romarjev in razgled proti Ljubljani, lepi in daljni kakor nebesa.
Ponoči sanja o Kovačevem hlapcu, romarski Gori in Ljubljani.
2. Fanny:
Ko je bilo Francki 14 let, je šla služit
v Leševje k Mariševki, stari, suhi in skopi vdovi, ki je vzela
Francko, da je imela poceni deklo, hišno in natakarico.
Naslednjo pomlad je Francka spoznala gosposko oblečenega
umetnika. V samoti mu je bila tolažnica, on pa jo je klical
Fanny. Srečna je bila, dokler ni videla, da je slikarja obiskala
mestna dama. V obupu poveže culo in zapusti in zapusti za vselej
Mariševkino hišo. V dežju in mraku ter v blodnih mislih na
vse, kar je doživela, teče domov k materi. Dva meseca leži v
postelji. Ko ozdravi, je njen obraz ves miren in resen, nič
otroškega ni več na njem.
3. Kako se je Francka omožila:
Francka služi v trgu pri načelniku
železniške postaje. Zdaj ji je 20 let.Vsak mesec jo obiskuje
mati in ji pobere denar. Francka spozna tu 26-letnega krojača.
To je Tone Mihov, droben fant, komaj malo večji od nje. Lepo
govori, knjige bere in časopise, je celo v odboru bralnega
društva ter ob različnih veselicah govori slavnostne govore.
Slika ji lepo življenje v Ljubljani ali morda celo v Ameriki. Na
pomlad Francka zapusti službo. Nastani se pri šivilji in si
dela poročno obleko. Šiviljo obiskujejo ženske in opravljajo
Franckinega ženina in tudi mati ji ob obisku ve povedati o njem
grde reči. Zato Francka komaj čaka, da pride čas poroke. S
poroko se pa začne zanjo nesreča za nesrečo. Najhujše se
začne, ko pride na dan njune poroke v trg krojač iz mesta in
odpre prodajalno z narejenimi oblekami. Tone Mihov izgublja
zaslužek, najbolj pa ga boli, da določijo novega trgovca in
krojača za slavnostnega govornika na veselični prireditvi.
Mihov se od bridkosti napije in vrže krojaču kozarec v čelo.
Zato mora odsedeti teden dni zapora. Njegove sanje o velikem
lepem življenju se razblinijo. Francko tare uboštvo in skrb za
bolnega moževega očeta. Poslej se ni več nasmehnila. Nekoliko
ji odleže, ko porodi prvega otroka. Tedaj se ji zdi, da je
srečna.
4. Izgnanci:
Zaradi dolgov se družina preseli na klanec
in se nastani v veliki izbi v pritličju umazane koče. Tone
čedalje pogosteje išče utehe v žganjarnici. Družbo mu delata
čevljar in pisar, prvi je revolucionar – anarhist, drugi
sovražnik revolucije. Francka se ubija sama z otroki. Mož se
zapije, postaja osoren in zasovraži ženo ter sklene oditi na
delo v svet. Spočetka ga hoče Mihovka pridržati, naposled pa
mu ne brani več; pri materi si izprosi denar za njegovo
potovanje in Tone Mihov po večdnevnem poslavljanju v
žganjarnici in filozofiranju s čevljarjem ter pisarjem
odpotuje.
5. Vzbrstela je mladika:
Očeta ni več in ga ne bo nikoli več.
Mihov ni pisal, odkar se je poslovil. Mati Francka šiva, pri
njej biva bolna mati, a otroci rastejo. Hči Francka že hodi v
šolo, 13-letni Tone, suhega, starikavega obraza, docela podoben
očetu, pa se odpravlja v oddaljen trg h krojaču, očetovemu
znancu. Odhaja, kakor je bil šel njegov oče, vdan in ubog, s
culo pod pazduho. 11-letni Lojze, materin up, prejme na
zaključku šolskega leta lepo darilo, gospodje odločijo, da
pojde v ljubljanske šole. V družino se naseli upanje. Fant s
klanca pojde študirat.
Na večer pred Lojzetovim odhodom je pri
Mihovih velika gostija. Tam je zbranega pol klanca, glavno besedo
pa imata anarhistični čevljar in “gosposki” pisar.
Naslednje jutro se Lojze napoti v Ljubljano in mati ga spremi. V
Ljubljani najdeta stanovanje pri neki pobožnjaški študentovski
gospodinji. Lojze spremi mater na postajo in naposled ostane sam
… Sam v tujem, hudobnem svetu.
6. Študent Lojze:
Francka zmerom misli na sina Lojzeta v
Ljubljani. Umrje ji mati in ostane sama s hčerko Francko.
Mihovka, kakor jo kličejo, živi v samoti in revščini. Za
Lojzeta, ki je v Ljubljani brez večerje, ki hodi raztrgan in
tudi stanovanja ne more plačati, prosi podpore pri zadirčnem
županu, pri ošabni gospe sodnikovi,pri čemernem župniku in
novem krojaču; ta ji da pet goldinarjev in ji naroči, ko se
vrne Lojze domov, naj pride k njemu merit obleko. Francka doma
začudena najde Lojzeta. Vrnil se je bil iz mesta, ker tam ni
mogel več vzdržati. Krojač mu meri obleko, čevljar pa zakrpa
čevlje. Spet se Lojze peš odpravi z materjo v mesto. Lojze vso
pot premišlja o svojem trdem življenju in hkrati sanja o
imenitnem življenju, ko se bo v bogati kočiji pripeljal domov
na klanec. Naposled priromata v mesto in se oglasita pri
gospodinji. Mati poplača dolg in se vrne domov peš. Lojze je
spremi do šole in se od nje poslovi. Hudo mu je. Vdana v grozno
usodo se v dežju in vetru mati vrača proti domu.
7. Vračajo se izgnanci:
Tudi Francka gre služit, čeprav ji je
komaj štirinajst let. Mati ostane sama. Večkrat jo obiščeta
in po svoje tolažita čevljar in pisar. Življenje na klancu
teče po starem. Tu je revščina, v trgu pa rastejo nove hiše
in prihajajo vanj novi ljudje. Nekoč se napoti Mihovka v
Ljubljano in izve, da Lojzeta ni več na starem stanovanju.
Gospodinja ji pove, da se je Lojze zanemaril in ga je zapodila.
Mati ne vpraša nikogar več po Lojzetu. V samoti obuja spomine
in se igra z lepimi mislimi: vrne se mož, prideta Tone in
Francka, a tudi Lojze pride gosposki. V dolgočasnem jesenskem
dežju se pripelje v trg razcapan človek: Tone Mihov. Zaradi
slabih oči je izgubil delo. Bolan je. Še tisto noč umrje.
Pozimi se vrne Francka v revni gosposki obleki, vendar ne vzdrži
doma in se kmalu spet odpravi v mesto.
8. Klanec siromakov:
Naposled se vrne tudi Lojze, suh, bolan,
raztrgan. Pri prvi gostilni vstopi in najde tam bivšega
sošolca, učitelja Krivca. Ta ga povabi k mizi in Lojze obuja z
njim spomine na študentovske čase. Učitelj mu razlaga svoje
delo za ljudstvo, a Lojze se iz njegovih skrbi za ljudstvo
norčuje, češ revež bo zmerom revež, vse je obsojeno na
žalost in smrt. Učitelj ga obsodi, da je fatalist, brez volje
in moči. Z učiteljem se Lojze naposled vrača v trg, mu
pripoveduje o svojih spoznanjih po svetu. Vsi ljudje so obsojeni,
vsi siromaki s klanca v svoji tisočletni zgodovini niso dosegli
ničesar. Ko Lojze stopa sam proti klancu, misli na mater, na
beraštvo v slamnatih kočah, na materino trpljenje. Zdi se mu,
kakor da je ta klanec siromakov neizmeren in da na njem prebiva
narod siromakov, ponižanih in obsojenih v smrt. Mater najde na
bolniški postelji. Samo njegovega prihoda je še čakala. Pove
mu, da so vsi domači umrli, in zdi se ji, da je tudi Lojze
prišel domov, da tu umrje. V vročici ji vstajajo podobe iz
mladosti, ko je tekla za romarskim vozom in padla. Iz teme se ji
sveti Lojzetov obraz in izgine. Tudi Lojze je umrl, kakor so
umrli drugi, bolni in ubogi. Ob mrtvi materi Lojze zaspi.
Naslednji dan polože mater na mrliški
oder. Tako se je dopolnilo bridko življenje. Zvečer stopi Lojze
na prag. V mislih, da je ves klanec siromakov obsojen na smrt,
upira oči v učiteljevo okno ter se mu dozdeva, da se rdeča
luč v tem oknu spreminja v mirno belo svetlobo. Ta svetloba mu
je znamenje, da je pot iz noči samo v delu za napredek in
socialno prebujanje ljudstva.
RAZMIŠLJANJE
Knjiga mi sprva ni bila všeč, ker je
Cankar zelo podrobno opisoval dogajanje. Rada imam take knjige,
kjer je snov kratka in jedrnata. Cankar se je neki temi zelo
posvetil in jo podrobno opisal, medtem ko bi jo jaz opisala v
nekaj stavkih. Njegovo dolgo opisovanje pa me je prisililo, da
sem si bolje predstavljala situacijo, kar je po eni strani bolje.
Ko sem roman prebrala mi je bil zelo všeč prav zaradi teme.
Postavila sem se v Franckino kožo in z njo premagovala vse njene
čedalje večje težave in skrbi. Presenetila me je njena
materinska ljubezen. Za svoje otroke bi storila vse, samo da bi
bili srečni. Za njih je prosjačila od hiše do hiše in trdo
delala. Vse to je delala samo iz ljubezni do svojih otrok. Ko sem
tisti dan prebrala knjigo, je bilo tudi moje življenje ena sama
žalost. Še pri nobenem prebranem delu se nisem počutila tako
potrto.
Ena stvar v romanu pa mi ne more iz glave.
Glede na to, da je mati za Lojzetov študij celo prosjačila,
študij, na katerega sta upala oba, se kasneje izniči v nič.
Lojze je začel lenariti in sanjariti, nič pa ni naredil k
svojimi sanjami. Že zato, ker je mati prosjačila zanj, bi se
moral pridno učiti, biti marljiv. Če bi za moj študij mati
prosjačila, ga gotovo ne bi zavrgla tako kot Lojze. Priznam, da
se včasih tudi jaz nočem učiti, samo potem se zamislim, kaj mi
pomeni nekaj let učenja v primerjavi z življenjem. Nekaj
takšnega bi si moral zastaviti tudi Lojze.
Zavedati pa se moramo, da je takšno
življenje še dandanes ponekod prisotno.
26. Slavko Grum - Dogodek v mestu Gogi
Vprašanja in odgovori
1) Iz katerih zgodb je sestavljen dogodek v
mestu Gogi?
Dogodek v mestu Gogi je sestavljen iz
raznih zgodb: iz Zolajeve novele Za noč ljubezni, iz sklepnega
prizora Ibsenovih Strahov, iz dveh njegovih črtic, ki sta v
drami razločno razpoznavni, iz osnovne zgodbe Strindbergove
Gospodične Julije itd.
2) Kakšna je ideja te drame po sociološki
in kakšna po psihološki razlagi?
Grum po sociološki razlagi vidi mesto Gogo
kot izraz tesnih, provincialnih, zadušnih, nemogočih in
nesvobodnih razmer na Slovenskem v času med obema vojnama. Po
psihološki razlagi pa izhaja iz dejstva, da so skoraj vse
psihične deformacije prebivalcev mesta Goge v takšni ali
drugačni zvezi z erotiko: to dejstvo vodi razlagalce do Freudove
psihoanalize.
3) Ali je možno ugotoviti realno lokacijo
mesta Goge?
Mesto Goga je kratko in malo umišljeno,
torej irealno, sanjsko, nalašč je v njem zelo malo resničnega.
Avtor noče imeti ničesar skupnega z verizmom, saj si prizadeva
doseči splošno metafizično ali mitično veljavo.
4) Kakšne pridržke so sočasni
ocenjevalci imeli proti Dogodku v mestu Gogi?
Imeli so pridržke glede avtorjeve etične
oziroma vrednostne perspektive, ki se jim je zdela premalo
izrazita ali razvidna. Te zadržke so ocenjevalci artikulirali z
različnimi izrazi, šlo pa je v bistvu za to, da Grumova drama
ni ustrezala ne svobodomiselnim ne katoliškim vrednostnim
merilom, ni se angažirala na v smislu nacionalne osvoboditve ne
v smislu krščanske etike.
5) Kako si razlagaš konec Grumove drame?
V Grumovi drami mi ostaja nejasno, ali je
Hanina zmaga nad zapeljivcem Prelihom dokončna ali pa ostaja
ujetnica Goge, kjer se nič ne zgodi, in bo spet podlegla svoji
usodi. V tem primeru bi bil izid dosledno pesimističen, brez
rešilne ideje.
6) Zakaj je Hanina zgodba osrednja?
Njena zgodba se vleče že iz zgodnje
mladosti, ko jo je nekdo posilil, zato je kmalu odšla v tujino,
vendar ne more zaživeti polnokrvnega spolnega življenja,
posilstvo je namreč popačilo njeno spolno dojemljivost, postala
je frigidna. Še več: kadar vendar obišče domačo hišo, je
suženjsko odvisna od posiljevalca, kljub neznanskemu gnusu in
poniževanju pa se mu mora vdati, kadar koli se mu zaljubi.
7) Analiziraj razmerje med protagonistom in
antagonistom v Dogodku v mestu Gogi.
Glavna dramska osema, tako imenovani
protagonist, je očitno Hana, to je mimo drugega razvidno že iz
dejstva, da ima precej več besedila od drugih. Njeno dramatsko
dejanje je motivirano z dogodki v preteklosti, v predzgodbi,
torej v času, preden se je dvignila zavesa.
Antagonist pa je nekakšen protiigralec, v
tem primeru bi to lahko bil Prelih, vendar ne popolnoma, saj je
dokaj nemočna, nebogljena, klavrna figura, demonična samo Hani,
pač zato,ker je zaslepljena zaradi svoje nevrotične
fiksiranosti.
27. Henrik Ibsen - Strahovi
Glavni osebi sta gospa Alving in njen sin
Osvald. Oče jima je že prej umrl. Takratje živel pri bogati
družini, začel je popivati in se družil z drugimi ženskami.
Gospa Alving je revno dekle, ki je bila v mladosti zaljubljena v
pastorja Mandersa. Na lastno željo domačih se je poročila z
Alvinom. Ta zaprede v krize in umre. Žena hoče po moževi smrti
vse prikriti z bliščem - prikrivala je resnico. Potem se je
rodil sin Osvald. Odšel je v svet in odraščal v tujini,
postane slikar. Ko pride domov izve, da ima sifilis (podedovano
bolezen po očetu).Osvald ima tudi polsestro Regino. (Ko je bil
oče še živ, je neka gospa z njim zanosila. Gospa Alving je to
gospo sprejela pod svojo streho. Regina še zdaj ne ve, da gospa
Alving ni njena prava mati). V the strahovih je problem
EVTANAZIJA - prosi nekoga, da mu pomaga umret. Tako je prosil
tudi Osvald svojo mater, ker je mislil, da bi ji bil v preveliko
breme, zaradi bolezni. Odnos matere do sina: Mater trdi, da mora
otrok očeta ljubiti. V Strahovih gre za materine strahove, ki so
se dogajali v pretklosti in noče, da bi sin to izvedel. Celo
življenje se je učila dolžnosti, zato misli, da je za
preteklost kriva sama. Na koncu mu le pove resnico. Kasneje
Osvald dobi napad. Na koncu si vsak bralec zamišlja po svoje.
28. Gustave Flaubert - Gospa Bovary
Le-ta pripoveduje o gospodu z imenom
Charles-Denis-Bartholome Bovary, ki je bil po poklicu zdravnik.
Imel je ženo Heloizo in sina Šarbovarija. Nekega dne si je
gospod Rouault (iz posestva Bertaux) zlomil nogo. Zato je Charles
moral tja, da bi mu nogo poravnal. Tam je srečal prelepo
gospodično Emo, ki je bila hči tega gospoda. Po tem obisku je
še dostikrat prišel k njej na obisk. Potem pa je za nekaj časa
prenehal hoditi k njej. Kmalu za tem mu je umrla žena. Ko se je
umiril je spet začel hoditi k Emi in končno jo je tudi
zaporosil za roko. Ema je privolila in kmalu je bila poroka. Po
gostiji si je ogledala hišo in kmalu nato je nekaj stvari
spremenila. Ema je postajala čimbolj čudaška. Svoja čustva je
obrnila proti Charlesu. Počasi sta se oddaljila. Nekega
septemberskega dne je bila povabljena k markizu d'Andervilliersu.
Tudi on je bil Charlesov pacient. Da bi se mu zahvalil za
ozdravljeno bolezen, je osebno odšel k njemu in tam je srečal
prelepo Emo. Neko sredo popoldne sta se Bovaryjeva odpravila v
Vaubyessard k markizu. Tam so imeli gostijo in ples. Gospo Bovary
je nek mož, ki so ga imenovali vikont, povabil valčkati. Ko je
bilo vsega konec so se odpravili spat. Zjutraj so imeli zajtrk,
po zajtrku pa so šli na sprehod. Kasneje sta se Bovaryjeva
odpravila domov. Doma je Ema odpustila deklo Nastazijo, ker ni
pripravila večerje. Zaradi Emine živčne bolezni sta se
Bovaryjeva preselila v Yonville-l'Abbaye. Ko sta odhajala iz
Tostesa je bila gospa Bovary noseča.
V 2. delu opisuje, kako lepo je mesto
Yonville-l'Abbaye. Ima dobre ceste, klopi, drevored, cerkev,
tržnico, lekarno in gostilno pri Zlatem levu. Tisti
večer, ko naj bi prišla Bovaryjeva, je imela lastnica gostilne
gospa vdova Lefrancoisova polne roke dela, ker je bil naslednji
dan sejem. Kot vsak dan se v gostilni pregovarjajo, ko naenkrat
prispe kočija in v njej Ema, Felicita, gospod Lheureux in neka
dojilja ter Charles. Odšli so v izbo, kjer jim je gospa
Lefrancoisova v slavo dogodka pogrnila za štiri. Z njima je šel
Homais in Leon. Nekaj časa so prijetno klepetali, pojedli in
popili kavo, potem pa se je gospa Bovaryjeva odpravila v izbo v
novi dom. Z njo so šli tudi drugi in Charles in Ema sta se
poslovila od druščine. Ko se je Ema zjutraj zbudila je
zagledala na trgu praktikanta, ki je bil v jutranji obleki in jo
je lepo pozdravil. Ona se je naklonila in zaprla okno. Ko je Leon
zvečer prišel v gostilno, je mislil, da bo tam tudi Ema, vendar
se je zmotil. Lekarnar ji je svetoval, kje naj kaj kupuje in jo
poučil o nekaterih stvareh. Charles pa je bil vendarle manj
priljubljen kot Ema. K njemu ni prihajalo veliko ljudi in zato je
bil žalosten. Razvedrila ga je misel na ženino nosečnost.
Kmalu je rodila hčer, ki ji je dala ime Berta. Le-ta je bila v
reji pri mizarjevi ženi, zato jo je močno pogrešala. Nič ni
pogledala na koledar, če je šesttedenska doba že minila, ampak
je šla, ker je hotela videti svojo hčer. Na poti je srečala
Leona. Skupaj sta odšla do hiše, kjer je bivala njena hčerka.
Šla jo je pogledat in pestovat, nato pa sta se skupaj z Leonom
odpravila proti domu. Leon je ponavadi zahajal v gostilno dvakrat
na dan, tam se je pogovarjal s Homaisom. Ob osmih zvečer pride
ponj Justin (bil je zaljubljen v Felicito - služkinja), da
zaklene lekarno. Na večerno zabavo h lekarnarju sta prišla tudi
Charles in Ema. Tam je bil tudi Leon. Zdravnik in lekarnar sta
kartala, Ema in Leon pa sta gledala slike o modi. Zatem so se
odpravili domov. Ema ni več vedela, ali je zaljubljena v
Charlesa ali ne. Njena čustva so postala čisto zbegana.
Bilo je februarsko popoldne, nedelja in je
snežilo. Gospod in gospa Bovaryjeva, Homais in gospod Leon so
šli gledat predilnico za lan. Lekarnar je vzel s seboj še
Napoleona in Athalie, spremljal jih je še Justin z dežniki na
rami. V resnici jih znamenitost ni kaj prida zanimala. Emo je
bolj zanimal Leon. Ker je Ema prišla domov pred Charlesom, se je
delala, da jo je zbudil, ker je med oblačenjem zaropotal.
Vprašala ga je, kako je bilo, potem pa sta zaspala. Drugi dan je
prišel trgovec Lheureux, ki je prodajal modno blago. Ema je
vljudno odklonila, da ne bo vzela nič, potem pa jo je trgovec
še nekaj vprašal glede očeta Tellierja, lastnika Francoske
kavarne in se poslovil. Po večerji je k njej prišel Leon in
imela sta prav neprijeten pogovor. Ema je postajala drugačna,
bolj prijazna, vendar je to kazala samo na zunaj, znotraj pa je
bila zlobna, hudobna in sovražna. Tako je bila zmedena, da je
hotela pobegniti z Leonom stran od svojega moža, vendar nekako
ni mogla. Bilo je nekega aprilskega večera; Ema je zaslišala
zdravamarijo in to ji je vrnilo spomine, zato se je napotila v
cerkev. Naletela je na župnika in skupaj sta malo poklepetala.
Ko je Ema prišla domov, je k njej prišla Bertka, vendar jo je
odrinila in je padla in se udarila v lice. Gospa je norela,
dokler ni prišel domov Charles, da ji je rano povil z obližem.
Prej je bil pri lekarnarju, pri Leonu. Hotel ga je poprositi za
neko stvar, da bi presenetil Emo. Leona je to prizadelo, zato se
je odločil, da bo svoje življenje spremenil. Hotel je v Pariz.
Prišel je čas, ko se je moral od vseh posloviti. Končno je
odšel. Gospa Bovaryjeva je za njim vzdihovala in mislila nanj.
Potem se je vlila debata o tam, kako bo Leon tam v Parizu
preživel. Naslednji dan je bil za Emo zelo turoben. Vse skozi je
mislila na Leona, vse kar je videla v sobi, jo je spominjalo
nanj. Bila je kot bi bila bolna. Zato je bil Charles v skrbeh
zanjo. O tem je obvestil tudi staro gospo Bovaryjevo. Nekega dne,
ko je Ema gledala skozi okno, je zagledala nekega moža, ki se je
napotil k zdravniku. S sabo je imel nekega vaščana, ki je hotel
puščati kri. Ko je Charles poklical Emo, je spoznala tega
gospoda z imenom Rodolph Boulanger in se vanj skoraj zaljubila.
Gospod Boulanger je na poti nazaj domov ves čas razmišljal o
njej in hotel jo je zase. In pomislil je na poljedelski shod. Tam
sta se tudi naslednjič srečala. Gospod Rodolph jo je osvajal,
vendar je ona še vedno mislila na Leona. Kmalu je dan minil.
Naslednjič sta se srečala šele čez šest tednov. Rodolph jo
je povabil na jahanje. Sprva je odklonila, potem pa je vendarle
šla. Randolph jo je hotel osvojiti, poljubiti, vendar ga je ona
odvrnila. Ker je opazila, kako vztraja pri njej, je začela
hoditi na njegov dom ljubimkat, in to takrat, ko je Charles
odšel od doma. Toda Rondolphu to ni bilo preveč všeč
(obiski), ker bi zaradi tega lahko bil ob dober glas. Kmalu ju je
odkril Binet, davkar, zato sta morala najti drug prostor, kjer bi
se sestajala. Toda njo je kar naenkrat minilo vzdušje in do
Rondolpha se je začela obnašati drugače, sovražno. Svoj odnos
je spremenila tudi do svoje hčerke Betke.
Ema in lekarnar sta hotela, da bi Charles
napredoval, bil slaven. Ponudila se mu je možnost, da Hipolitu,
hlapcu popravi nogo. Sprva se je zdelo, da je operacija uspela,
vendar se je kasneje izkazalo tako, da so mu morali nogo
amputirati. Ema je Charlesa spet odrinila in šla nazaj v objem
Rodolphu. Nekega dne je Ema zabredla v denarne težave, vendar se
je problem razrešil. Ema in Rondolph sta se odločila pobegniti.
Randolph pa nad tem ni bil ravno navdušen. Zato je poslal pismo
(z marelicami v košari), v katerem je pisalo, da jo zapušča in
bo odpotoval. Emi se je takrat zmešalo. Rondolph je moral
odpotovati skozi trg, kjer je živela Ema. Opazila ga je in od
razburjenja omedlela. Čez nekaj časa (dni) je prišla k sebi in
Charles je bil vesel, da je pojedla trohico hrane. Kmalu se ji je
stanje spet poslabšalo. Charles si je zaradi njene bolezni
nakopal denarne težave. Nekoč je celo mislila, da bo umrla in
je poslala po duhovnika. Nekaj časa se je močno ukvarjala z
vero, potem pa jo je kar naenkrat opustila. Charles, duhovnik,
Binet in lekarnar so se večkrat vsedli skupaj za mizo. Lekarnar
je enkrat predlagal, da bi Charles odpeljal Emo v gledališče v
drugo mesto. Nakar jo je, ampak ko sta prispela do gledališča,
so bila vrata še zaprta. Zato sta šla za nekaj časa na
sprehod. Pred začetkom 3. dejanja je šel Charles po vodo
(zaradi vročine) in srečal Leona. Malo pred koncem predstave so
šli vsi trije proti pristanu pred neko kavarno. Malo so se
pogovarjali, potem pa so se zmenili, da se dobijo naslednji dan
ob šestih (takrat je ponovitev), ker so zamudili zadnji del
predstave, da si jo ogledajo še enkrat.
Ko so se vsi trije poslovili, ju je Leon
še vedno zasledoval, da bi videl Emo. In naletel je na pravi
trenutek. Charlesa ni bilo doma in razvila sta prav prijeten
pogovor. Ker je morala Ema iti naslednji dan domov, se je hotel
Leon od nje še enkrat posloviti. Zmenila sta se, da se dobita
naslednji dan v cerkvi. Ema mu je napisala pismo, ki mu ga je
dala v cerkvi. Ker Leon s pismom ni bil zadovoljen, je Emo
porinil v voz in sta se dolgo vozila kdo ve kam. Pristala sta na
ulici Beauvoisinove četrti. Šla sta v gostilno, plačala in se
odpeljala do Homaisa. Le-ta ji je povedal, da ji je umrl njen
tast. Odšla je h Charlesu žalovat in ker je imel Charles za
uredit neke zaupne posle, je poslal Emo k Leonu (za tri dni) v
Rouen. Ta dva sta seveda te dni porabila za njuno romanco. Ema je
Leonu na koncu povedala, kaj naj naredi s pooblastilom. Ko je
bila Ema doma, je Leon prišel tja, da bi jo videl. Domenila sta
se, da se bosta shajala na določenem mestu ob četrtkih. Toda
enkrat jo je Charles zasačil in od takrat naprej je Emo pestila
samo laganje. Nekajkrat za tem je imela Ema živčni napad.
Charlesa je enkrat res prestrašila, ko jo enkrat ni bilo domov.
Ema se je dostikrat vsa strastna vračala k Leonu. Vendar sta se
sčasoma oddaljevala, prav tako kot njeni drugi ljubimci. Spet se
je začela zaklepati v sobo. Poleg težav z Leonom, je imela
težave tudi z denarjem (Menico, ki jo je sama podpisala). Prav
tisti čas je prestajala hudo obdobje. Njeno življenje je
počasi razpadalo. Ker je bila že tako obupana, je vzela strup
(arzenik) in počasi umirala. Čeprav so iskali protistrup, je na
koncu vseeno umrla. Charlesu pa je pustila veliko dolgov - veliko
denarno vsoto. Na koncu pa je tudi sam zaradi žalosti umrl.
Ema je izrazito nevrotično bitje z
močnimi upadi volje in hudimi depresijami, razklana sama v sebi
in v večnem sporu z okoljem, v katerem se je rodila, in svojimi
iluzijami. Temeljna lastnost iluzij pa je njihova varljivost,
zgolj umišljena, navidezna resničnost, ko pa so nedosegljive.
Vse, kar ni v skladu z njenimi iluzijami, jo začenja odbijati in
mučiti, in to v ataki meri, da se pojavijo simptomi duševne
bolestnosti z močnimi napadi otožnosti in zdvajanja. - Ema je
neizmerno občutljiva za najmanjše sunke od zunaj, kadar so v
nasorotju z njenimi željami in slepili. Ne samo, da jo razjedata
enolična vsakdanjost in nespremenljivost okolja, njene bolečine
so globje, usodnejše. Ema je vseskozi razočarana nad
življenjem, užaljena nad usodo, vse jo vznemirja, njeni živci
neprestano trepečejo, celo takrat, kadar se predaja svojim
užitkom. - V hrepenenju po sreči pa Ema otopeva, ko ne more
prebiti pregrad družbenih predsodkov, postaja nenasitna in
hkrati slepa. Zato ne vidi, kako se Rodolphe poigrava z njo, in
ne Leonove praznote. Najprej razbije svojo umišljeno zakonsko
srečo, ko spozna fizično in duševno povprečnost svojega moža
Charlesa, potem se prevarana in razočarana nad Rondolphom zave
svoje usodne zmote in naposled ugotovi pri Leonu, da je naslada
zamrla in da jo začenja preplavljati dolgčas. Od tod je samo
korak do končnega obračuna s samim seboj. Svet, ki si ga je
zgradila v oblakih, je razpadel v nič, vse lepe sanje so ji
spuhtele, ostalo ji je edinole ubogo, od strasti prevarano,
zdolgočaseno telo. In ko stoji razočarana nad vsem, kar si je
obetala velikega in čudovitega, in nad samo seboj, ne najde
druge rešitve kakor v samomoru.
29. Oscar Wilde - Saloma
ŽIVLJENJEPIS
Oscar Wilde se je rodil 16. Oktobra leta
1854 v Dublinu. V mladost je dostikrat nagrajen za svoje znanje.
Mnogo potuje po Evropi in vzbuja pozornost zaradi svojega
estetskega oblačenja in obnašanja. Po poroki dobi dva otroka, a
kljub temu še vedno dosti potuje po celini. Saloma doživi
krstno uprizoritev v Parizu leta 1898. Uprizoritve Salome v
Angliji na žalost Wilde ne doživi, saj umre 30. Novembra leta
1900. Knjigo Saloma je izdala Državna založba
Slovenije leta 1991. Knjigo je prevedla Djurdja Flere, obširno
razpravo o Wildovem času pa je napisala Majda Stanovnik.
OBNOVA
Saloma vsebinsko ni obsežna. Drama opisuje
usmrtitev Janeza Krstnika na Herodotovem dvoru. Saloma, trenutno
ena najlepših princes na vzhodu, pobegne iz palače pred svojim
očimom, ki jo neprestano ocenjuje. Na obzidju ji vzbudi
pozornost vodnjak, v katerem je zaprt Johanaan, oziroma Janez
Krstnik. Stotnika prosi, naj ji pokaže preroka. Ta ji preroka
kljub strogi Herodotovi prepovedi pokaže. Saloma se v Johanaana
v trenutku zaljubi. Hoče, da bi jo le ta poljubil, a on jo le
zavrne. Stotnik se medtem zaradi ljubosumja usmrti, a Saloma tega
niti ne opazi. Prav tako pa takrat pride na obzidje tudi kralj
Herodot, s svojo ženo Herodiado. Salomo prosi, da naj mu
zapleše, a mu ona ustreže šele takrat, ko ji obljubi, da ji bo
dal vse, kar si bo želela. Po svojem plesu si Saloma za plačilo
izbere Johanaanovo glavo, da bi se mu s tem maščevala za
zavrnitev. Herodota njena želja močno potre, saj je preroka
cenil, in tudi Nazarenci so želeli Janeza živega, saj je domala
osebno govoril z bogom. Kljub prepričevanju se Saloma ne
premisli, tako da preroku odsekajo glavo in jo dajo Salomi, ki je
tako dobila svoje zadoščenje. Herodot, razočaran nad samim
sabo in zaprepaščen nad Salomo da potem ubiti še njo, kot
plačilo za to, kar je storila.
Prva angleška uprizoritev Salome je bila
šele leta 1931 v Londonu. To je kar enaintrideset let po Wildovi
smrti. Do uprizoritve ni prišlo, ker je protestantska cerkev le
to prepovedala zaradi pridiha rimokatolištva. Prav tako še
danes neprestano prihaja do popolnoma nepotrebnih sporov, ki pa
na obe veri mečejo prej slabo, kot dobro luč. Zato se sedaj
sprašujem, kaj je bil resničen razlog, zaradi katerega je bila
Salomina uprizoritev v Angliji prepovedana, saj je jasno, da
imajo vsi kristjani Novo zavezo skupno, se pravi tudi
obglavljenje Janeza Krstnika.
Oscar Wilde je svoja dela ustvarjal v
devetnajstem stoletju, torej v času ko je Evropa doživljala
ponoven gospodarski, tehniški in kulturni preporod. V tem času
je Oscar ljudem ponudil novo različico usmrtitve Janeza
Krstnika, kajti doslej so za njegovo smrt krivili samo Herodiado,
njena hči pa je bila zgolj nedolžno orodje v njenih rokah.
Wilde pa to povest spremeni tako, da pade vsa krivda na Salomo.
Mnenja o kakovost Salome so in bodo zelo različna. Poleg dela
Slika Doriana Greya nekateri prištevajo Salomo v vrh angleške
književnost, spet drugi pa jo imajo zgolj za nepomembno
biblijsko povest. Osebno o Salomini kakovosti ne bi mogel
govoriti, lahko pa rečem, da Wilde v Salomi ustvari zelo moreče
vzdušje. To je še posebej prisotno v Salominem pogovoru z
Johanaanom, v katerem Saloma neprestano zanika vse, kar je prej
dejala. Ne glede na komentarje o Salomi, pa lahko rečemo, da je
Oscar Wilde prav gotovo najpomembnejši avtor angleške
dekadence.
30. Ivan Cankar - V zali
1. V Zali: - napisal Ivan Tavčar,
- založila Državna založba
Slovenije,
- natisnila tiskarna Toneta
Tomšiča, Ljubljana 1966
2. Obnova:
Sneg, ki je še pred nekaj dnevi
pokrival pobočja gora se je pričel topiti pod toplimi sončnimi
žarki. Tudi bližnja Zala se je pričela taliti. Iz zimskega
spanja so se prebudili potoki, cvetje, živali. Tudi vladar
gozdne perutnine - divji petelin - se je prebudil. Čeprav je
bilo jutro hladno se je lovcu segrela kri v žilah ob pogledu na
to pokrajino.
Aprila meseca so se s kaplanom
Andrejem odpravili na Zalo, da bi tam postavili šotore. Nosač
Miha se je utrujen sesedel malo pod vrhom in dejal naj gredo kar
naprej, bo že prišel za njimi. Toda Jernač ga je predobro
poznal in vedel, da bi, če bi ga pustili samega, preiskal vso
prtljago, ki jo je nosil, le da bi našel kakšno steklenico
žganja, katera bi se mu prilegla po težavni poti. Nato bi šel
do studenca in napolnil steklenico z vodo in dejal, če bi ga kdo
kaj vprašal, da se je verjetno katera od žena zmotila in v
nahrbtnik namesto žganja vtaknila vodo. Niso ga pustili samega,
pač pa so si vsi oddahnili. Iz bližnjega grmovja je vzletel
petelin. Tinčetu se je zdelo škoda takega petelina. Bil bi
izvrsten plen.
Miha je že pripravil ogenj, ko
sta se vračala Tinče in Jernač. Našla sta gnezdi dveh
petelinov za jutrijšnji lov. Pričelo se je mračiti. Gospod
Andrej se je razgledoval in pričel pripovedovati kako so živeli
ljudje v teh krajih pred dvesto leti. PripoveŤdoval je, kar je
bral v starih listinah o časih, ko je škof Hren zatiral
luteranske pridigarje.
Jeseni je v te kraje prišel na
lov brižinski nemški škog Amandus. Z njegovim služabnikom
Conradom sta se ustavila na kraju, kjer so prej počivali.
Čakala sta, da bodo rogovi in psi prignali Ť
živali tako, da jih bodo lahko
ustrelili. Iz gozda je prišel medved. Kanonik Amandus je pomeril
v žival in sprožil. Krogla ni smrtno zadela medveda. Žival je
imela še toliko moči, da je s šapo hudo ranila kanonika in
zbežala v goščavo. Nezavesten se je zgrudil na tla. Dekle, ki
je prihajalo mimo in je vse videlo, je predlagala naj gospoda
Amandusa odnesejo k njej domov, ker je stanovala tam blizu. Ko je
prišel k zavesti, je opazil v dekletoŤvih rokah tiskano knjigo,
katera je zbudila v njem začudenje. Dekle je povprašal po imenu
in naslovu knjige. Ime ji je bilo Katarina, knjiga pa je bila
Dalmatinova biblija. Katarina je pripadaŤla protestantski veri.
Ko so oče in bratje zvedeli, da bolnik pozna njihovo skrivnost,
so se odločili, da ga pustijo čez noč pred hišo. Ponoči se
je domača mati zbudila, ker se ji je zdelo da sliši govoriti
svojo hči. Katarina je bolniku odnesla odeje da ne bi zmrznil
čez noč. Ko je doumela, kaj se je zgodilo je vstaŤla, z njo
vse žene in spravili so bolnika pod streho na toplo.
Tema je prekinila njegovo
pripoved. Odšli so spat. Zjutraj so se rano zbudili. Z lova so
se vrnili z enim petelinom in eno lisico. Kaplan Andrej je
nadaljeval zgodbo. Naslednji dan so prišli Amandusovi
služabniki in ga po njegovi zahtevi in njihovem ugovarjanju
odnesli v dolino. Počutil se je dobro in naročil naj spustijo
pse, ker hoče loviti. Iz gozda je ponovno prišel medved, toda
preden je kanoniku uspelo dvigniti puško se mu je iz rane ulila
kri in obležal je mrtev. Skrivnosti o krivi veri ni izdal
nikomur.
Zgodbo svojega življenja je sedaj
pripovedoval Jernač. Sredi maše je v cerkev vstopil Repnikov
Tomaž, ki je v vasi veljal za bahača. Bahal se je, ker je
naredil nekaj šole in znal nekaj nemških besed. Stopil je na
žensko stran in sedel k Zalesnikovi Rezi, v katero je bil
Jernač zaljubljen. Duhovnik ga je prosil naj se umakne na moško
stran, vendar se Tomaž ni premaknil. Po maši so pred cerkvijo
fantje gledali dekleta, ki so izstopala. Med njimi je bil tudi
Tomaž. Naredil se je važnega pred sovrstniki. Jernač tega ni
prenesel in mu jih nekaj zabrusil. Tomaž ga je napadel, vendar
jih je pošteno dobil. Kasneje je srečal Rezo in ji povedal kaj
čuti do nje. Tudi ona je imela podobna čustva. Strinjala sta
se, da mora on odpotovati v Ameriko zato, da ne gre v zapor.
Ob prihodu iz Amerike ga ni
nobeden spoznal razen Repnikovega Tomaža. Ta je stal pred
gostilno, katero si je kupil po očetovi smrti, ker je vedno rad
popival namesto, da bi delal. Povabil ga je na kozarec vina in
povedal, da se je med njegovo odsotnostjo poročil. Njegova žena
je kmalu prispela. Ob pogledu nanjo sta bila presenečena. Bila
je Reza, ki mu je pred odhodom v Ameriko obljubila, da ga bo
počakala.
To je bila Jernačeva življenjska
zgodba, tedaj je bil na vrsti Tinče.
Mati ga je zapustila, ko je bil
še dojenček. Odraščal je pri Komarjevih. Imeli so sedem
hčera. Najbolje se je razumel z Lenko, saj sta si bila v enakih
letih. Brž, ko je bil sposoben za delo je šel pasti ovce in
koze, ker ni hotel biti Komarjevim le v breme. Prihranil si je
nekaj denarja in si pri osemindvajsetih kupil kočo na griču.
Takrat je Komarjeve doletela velika nesreča. SpomŤladi je
starec žagal veje. Ko se mu je ena zlomila pod nogami ena se je
smrtno ponesrečil. Lenka je tedaj hodila z Mihom Pečarjevim.
Miha je odšel v Ameriko in si tam ustvaril drugo družino. Z
Lenko sta se spet srečala, ko sta se skupaj vračala iz cerkve.
Povedala mu je kako je z Miho. Tinče se je odločil, da jo bo
vzel za ženo. Po nekaj letih se je Pečarjev vrnil. Z Lenko sta
skupaj zbežala. Tinče je vzgajal Lenkino hčer, ki jo je imela
z Miho, kot bi bila njegova. Po nekaj letih se je izčrpana
vrnila domov. Tinče ji je vse odpustil. Poslednjič je videla
svojo hčer in umrla. Pečarjevega še redko videva, ko pride
beračiti k njemu in tam tudi prespi kakšno noč.
Žalostni Miha ni hotel
pripovedovati svoje zgodbe brez kozarca vina, ki mu je pogosto
med govorom zmočilo grlo.
Bil je edini Brentačev sin. Tudi
njemu, kot Jernaču, ni uspelo poročiti ljubljene osebe.
Zaljubljen je bil v Romovševo Polonico. Tudi njen oče je bil
bahač, zato ni mogel zamolčati, da se namerava Brentačev sin
poročiti z Polonico. To je prišlo do ušes Mihovemu sinu in ta
mu je takoj našel drugo ženo, Jernejčevo Marušo. Ta mu je
bila celo malo po godu. Po poroki pa je Miha zares spoznal koga
je poročil. Bila je glavna oseba pri hiši. Ni imel počitka,
venomer mu je jamrala, da ni dovolj denarja in koliko ga je tisti
poslal iz Amerike. Ker ni mogel poslušati svoje jamrajoče žene
se je odločil, da tudi sam odpotuje. Pošiljal je denar domov.
Naveličal se je trdega dela in se vrnil. Skregala sta se z
žano, zato je začel piti, ona pa ga je tepla.
Naslednje jutro so imeli izvrsten
lov in padla sta dva peteliŤna, ki sta pela zaljubljeno pesem.
Ljubezen nam je vsem v pogubo, tako živali kakor človeku!
3. a) Književne osebe:
- kaplan Andrej: pobožen človek,
- Jernač: godrnjač, protepač,
- Tinče: pravičen, dobrosrčen,
- Miha: len, rad pije.
b) Književni prostor je hrib
Zala.
c) Književni čas je tri dni.
č) Snov je zgodovinska, tematika
je socialna, motivi so vzeti iz vsakdanjega življenja.
d) Zgradba besedila je analitična.
e) Ubeseditveni način je epski.